Дабы растопить январскую стужу :). Авторская, "готично-средневековая", балладная версия "Geordie" Фабрицио де Андре (for
ach_yhrm special для пущего разжигания медиевистского пыла при раскопках волшебных корней гуманитариата:)
Click to view
и электронная, от Gabry Ponte (под плясать,трясти молодостью и пыхать порохи в пороховицах:)
Click to view
.
Перевод -
http://ric-e-pov.msk.ru/deandre/geordie.htm.
"Спасите его губы, спасите его улыбку -
Ему нет еще и двадцати.
И на его лицо упадет зима...".
Отапливать Вселенную - занятие безнадежное, неблагодарное, каторжное. Правда нет и других способов сопротивления энтропии, поддержания температуры и гармонии, привнесения ценностей и смысла.
Всем - солнца в глаза и на щёки!