Семинар «Русское культурное пространство»

Apr 01, 2009 15:43

Семинар «Русское культурное пространство» будет проходить 23 апреля 2009 года в 11.00 в Центре международного образования МГУ (Москва, ул. Кржижановского, д.24/35, корп. 1, ауд. 308, начало регистрации в 10.00 ( Read more... )

Leave a comment

Comments 6

andrey_chuck April 2 2009, 08:46:04 UTC
Извините, резануло глаз.
Зачем обсуждать различные аспекты межкультурной коммуникации и понимания, а также прочие мужкультуности и многоязычия в РУССКОМ культурном пространстве??? Неувязочка: либо "пространство русское" и тогда внутри него никаких меж- или многоязычий нет, либо это уже "аспекты коммуникации различных культурных пространств с русским".
Или может быть речь идет о россиянском культурном пространстве??? Или я чего-то не понимаю?

Reply

marina_rl_club April 5 2009, 11:08:31 UTC
Да, перемудрили с названием :)
Это всего-навсего встреча преподавателей русского языка как иностранного. Они собираются для того, чтобы совершенствовать методики преподавания.

Здесь может быть интересен взгляд на Россию со стороны - недавно приехавшие люди делятся свежими впечатлениями.
Россия глазами иностранных студентов предстает в анкетах противоречивой страной: с одной стороны «Россия - огромная страна с богатыми ресурсами», «сильное государство», «огромная, военная страна»; «эмансипированные женщины», «русские - хорошие ученые и инженеры». Наиболее часто студенты характеризуют русских как трудолюбивых и высококвалифицированных, культурных, дисциплинированных, общительных людей, отмечая их «железный» характер и упрямство.

С другой стороны «Россия - это холод, снег»; "там холодно, и поэтому пьют много водки", «русские - закрытые люди», «не очень добрые люди», «русские - угрюмые и агрессивные люди», «у русских много всего, но они не знают, как это использовать», «мало улыбаются», «не любят иностранцев».

Reply

"все зайцы - козлы" marina_rl_club April 5 2009, 11:10:20 UTC
Вопросы, которые задают иностранцы, могут показаться неожиданными, поскольку мы не всегда представляем себе, что именно вызывает удивление и непонимание. Вот некоторые вопросы: Куда надо смотреть при встрече с соседом? В глаза? В сторону? Надо ли здороваться, если мы не познакомились? Почему на улицах так мало детей? На улицах много красивых приветливых девушек и злых старушек, куда деваются девушки? Правда ли, что надо предлагать угощение три раза (первые два раза принято отказываться)?

Непонимание и отсутствие объяснений вызывает фантастические домыслы, подобно тому, древние люди находили фантастические версии для объяснения непонятных физических явлений. Вот некоторые из таких «версий»: люди в России кажутся слишком серьёзными потому, что в общественных местах не принято улыбаться, считается, что это невежливо; в России сейчас плохие отношения между брюнетами и блондинами; перечёркнутый заяц на общественном транспорте означает, что (здесь мнения расходятся): нельзя заходить в трамвай с зайцами, нельзя бегать и прыгать в трамвае, ( ... )

Reply

лингвистический шок marina_rl_club April 5 2009, 11:11:32 UTC
Также на конференции обсуждают смешные подробности лингвистического шока: если русских шокирует то, как подзывают кошку испанцы (pis-pis созвучно словам, говоримым русским детям в целях стимулирования их мочеиспускания), то арабы могут вспомнить случай, когда глава нашей делегации на официальном приёме, увидев кошку, решил позвать её по-русски ("кис-кис" созвучно арабскому термину сексуального характера) и т.п.

Reply


Leave a comment

Up