Marina Gasolina

Nov 29, 2007 20:06

Did anyone notice the Bonds ad with the dancing girls has been pulled from TV?

image Click to view



Apparently, the creators were unaware of the Portuguese meaning of the song used in the commercial. The language is street slang, apparently many people fluent in Portuguese don't understand this song. The translation is as follows:

“Marina Amphetamine
Marina Gasoline
Read more... )

music, commercial, video

Leave a comment

Comments 7

(The comment has been removed)

markii187 November 30 2007, 00:17:56 UTC
How brilliant are they?

I just downloaded their album. lol

Reply


tongsinanpei December 2 2007, 15:14:42 UTC
Sheer brilliance. :D

Reply

markii187 December 2 2007, 20:05:20 UTC
ikr!

Reply

tongsinanpei December 2 2007, 20:07:31 UTC
Say what?

Reply

markii187 December 2 2007, 20:23:41 UTC
=I know right!

Reply


Leave a comment

Up