Жутковатый жаргон

Mar 15, 2005 21:35

Забавно слышать, как образованные и хорошо знающие русский язык иностранцы, подделываясь под живую русскую речь, переходят на жутковатый жаргон: «Ну, я ещё звякну» или «Моя баба» (в значении «моя жена»).

язык

Leave a comment

Comments 9

anonymous March 16 2005, 09:06:07 UTC
:-)
Именно поэтому моя преподавательница фр-го (которая преподаёт также русский французам и частенько слышит подобные "перлы")всегда рекомендует нам очень осторожно обращаться с жаргонными французскими выражениями... Чтобы не выглядеть смешными :-) Рассказывала, бывает, человек два слова по-русски связать не может, а туда же: "менты-козлы" :-)))

Мимоза

Reply

mart13 March 16 2005, 15:27:34 UTC
Интересный комментарий, но почему анонимно? ))
Имя "Мимоза" мне ничего не говорит. )

Reply

anonymous March 17 2005, 08:00:36 UTC
Простите за непрошенное вторжение

Reply

mart13 March 17 2005, 16:20:16 UTC
Ну что ты, какое вторжение )

Просто совершенно непонятно, кто читает мой дневник анонимно? )

Reply


(The comment has been removed)

mart13 March 17 2005, 16:22:51 UTC
Они узнали это слово от тебя на уроке? )

Reply


maxine_s_bugs March 10 2010, 15:15:38 UTC
моя знакомая выучила несколько фраз
например, "смени пластинку", "встретимся под столом"
она почти не говорит по-русски, так что это очень мило звучит)

Reply

mart13 March 10 2010, 22:19:18 UTC
Эти выражения более стильные :)

Reply


Leave a comment

Up