Rajira 12/26/2015 (Guest: Yabu Kota)

Jan 28, 2016 20:07

Rajira 12/26/2015 Guest: Yabu Kota

Note: I started translating this almost a month ago, but kind of forgot about it. I'm finally done translating, so I decided to post it this week, right before Yabu's birthday :)

Hikaru: Rajira--
Inoo: Saturday! Tonight is--
Everyone: Party night~

Hikaru: Konbanwahoi~ I’m HSJ’s Yaotome Hikaru.
Inoo: Konbanwahoi. I’m HSJ’s Inoo Kei.
Hikaru: Every Saturday, we present you a 3 hour live broadcast, with us at 8:00 and Kato Shigeaki-san and Garage Sale’s Gori-san at 9:00 and 10:00.
Inoo: And since today is the last broadcast of the year, it’s a party night! We have prepared a special program for the end of the year.
Hikaru: And on top of that, we have a special guest! I’d like to introduce him right away!
Inoo: A superstar is here.
Hikaru: Radio name Yabunbunkota, it’s Yabu Kota!
Yabu: Konbanwahoi~ I’m HSJ’s Yabu Kota.
Inoo: Welcome~
Yabu: No, but I really didn’t think I’d appear on Rajira twice in one year.
Inoo: This is the last broadcast of the year.
Yabu: I heard there were 100,000,000 tweets the last time I came.
Hikaru: Right, right, right! The response was incredible--
Inoo: No, there weren’t one hundred million tweets! Yaotome-san is innocent so he gets deceived easily!
Hikaru: I really believed you just now! Because I’m pure.
Inoo: Hundred million tweets is incredible.
~~~~
Inoo: How is it? Coming to Rajira after a while, Yabu-san?
Yabu: Well, with the two of you, we were quite busy at the end of the year and we met pretty frequently. So I really didn’t imagine I would come back a second time this year. I’m very thankful.
Hikaru: That’s right. Let’s have fun today! On the homepage--no, there’s mail. Let’s read the mail.
Inoo: Yao-chan’s panicking.
Hikaru: Chie-san from Tokyo writes: “Inoo-kun, Hikaru-kun, and Yabu-san. Konbanwahoi! I’m a girl in my 3rd year of middle school. I heard Yabu-san was coming to Rajira so I spent the entire week feeling doki-doki.”
Yabu: Me too.
Hikaru: “I put off my cram school, which coincides with Rajira’s time, and have prepared my heart. My tension is completely high.”
Yabu: Me too. We feel the same.
Inoo: Can I read one more? Kyoko-san from Kanagawa. “Hikaru-kun, Inoo-chan, and special guest Yabu-kun, konbanwahoi! It’s Yabu-kun’s first time since Hokkaido. The broadcast that time was super fun, so I was really looking forward to this episode too. I believe Yabu-san has known Inoo and Hikaru for a long time. How is it seeing them on Rajira?

Yabu: I really feel like a guest. The two of them already set the atmosphere, from the moment I stepped inside the room.
Hikaru: Really?
Yabu: So I can just relax. I feel like it’s ok to just fool around.
Inoo: Let’s go on. “If it’s me, I can bring out this side of Hikaru. I can show this face of Inoo. If you have something like that, please let us know during the broadcast.”
Yabu: I’ve known Hikaru for a long time, so I know his weaknesses the best.
Inoo: Aha~ So you’re going to bring out those parts this time
Hikaru: You don’t need to bring out my bad sides!
Yabu: Because they just come out on their own.
Hikaru: Stop it
Inoo: Hahaha. I see.

Twitter
Inoo: Of course we’re waiting for a hundred million tweets. How does it look Yabu-san?
Yabu: It says, “There’s no way there could be a hundred million tweets.” Should we aim for it?
Inoo: Well, we don’t know. During this one hour there could be a hundred million -- what does it mean to reach a hundred million tweets? A hundred million tweets with the Rajira hashtag?
Yabu: Right.
Yabu?: That’s basically Japan’s total population.
Hikaru: That’s scary!
Inoo: Please listen to Rajira Saturday until the end!

Inoo: Saturday night is Rajira Saturday. Won’t you listen with us tonight? Tonight is party night!
Hikaru: Then let’s go ahead with today’s special program.
Inoo/Hikaru: Rajira Saturday 2015 playback!

Inoo: Our show began in April and today is this year’s last episode. Listeners have sent mail about the scenes out of the 34 episodes that they want to listen to one more time.
Hikaru: Out of these, today we will listen to the recordings of “famous lines,” “verbal-slips,” and “famous scenes”
Inoo: I see.
Yabu: Those things happen.
Hikaru: We don’t even remember it. Because we do it live week after week.
Inoo: We did it 34 times. I think there are quite a few “verbal-slips.”
Yabu: It’s quite embarrassing to listen to those.

Inoo: Then let me introduce the recommended mail. Miyoppe-san from Miyagi writes, “Konbanwahoi. I’m a high school girl in my 3rd year who loves Jump. The “famous scene” that comes to my mind is this one after all. That’s right! The broadcast on April 8, when Inoo-chan and Hikaru-kun did radio for the first time.”
Hikaru: That’s the very first day.
Inoo: “I could feel both of their nervousness, it being the first time. It was very cute. I really wish we could hear the very first Rajira on the very last Rajira of 2015.”
Hikaru: We have one more. From Marua?-san. “Inoo-chan, Yao-chan, konbanwahoi. 7th year of Heisei is--” what does this say? Oh, it’s at the end of the year.
Inoo: This kind of thing often happened.
Hikaru: It happened a lot! “The radio program I was waiting in vain for began at last so it was really fun! I want to hear the opening of the broadcast on April 8 one more time.”

Inoo: I see. The very first episode. Both of us were quite nervous.
Hikaru: We were super nervous!
Yabu: You don’t remember it do you? Do you remember?
Inoo: Well, well, well. Should we go on?
Hikaru: Let’s listen to it.
Inoo: Let’s listen to the first broadcast. Now--
Inoo/Hikaru: “In those days we were so wet-behind-the-ears!”

Playback:
Hikaru: Saturday nights are--
Inoo: Rajira Saturday!
Hikaru: Konbanwa! I’m HSJ’s Yaotome Hikaru.
Inoo: Konbanwa! I’m HSJ’s Inoo Kei.
Hikaru: Rajira Saturday is beginning today. On Saturday nights at 8:00 we will get excited!
~~~
Hikaru: Because we want to learn more and more, we will be doing this program:
Inoo/Hikaru: “Yaotome, Inoo, it’s our very first time!”
Inoo: Waah! This reverberation of our voices makes my tension so high!
(Everyone: Hahaha!)
~~~
Inoo: I’d like to introduce requests. Kumazawa-sama from Saitama.
Hikaru: Kumazawa-sama?
Inoo: Hahahaha! It’s Kumazawa-san. “Inoo-chan, Hikaru-kun, good evening. I have a suggestion. Instead of “konbanwa” I would like Inoo-chan and Hikaru-kun to pick a radio greeting just for the two of you.”
Hikaru: I see. What do you want to do?
Inoo: Konban…
Hikaru: Konban…
Inoo: Konbanwawan...that’s not it...I wonder what’s good...How about Konbanwahoi~Doesn’t it make you excited?
Hikaru: That’s nice. Let’s do that.
Inoo/Hikaru: Konbanwahoi~
~~~
End of playback

Inoo: That was it. How was it?
Hikaru: We were so unsophisticated and fresh. How was it, Yabu?
Yabu: You were unbelievably faithful to the script!
Hikaru: We’re exposed.
Yabu: Also Inoo’s tension was high!
Hikaru: It was.
Yabu: It’s high. And the both of your voices were quite high. Anyways, I really got your eager feeling, “Let’s do this enthusiastically!”
Inoo: And with “Konbanwahoi.” Our intonation in the first episode was quite different.
Hikaru: Right.
Inoo: The first episode, we said it differently (TN: In the 1st up, their intonation was very different at wahoi~)
Yabu: It changed gradually?
Hikaru: It did
Yabu: You weren’t aware of it.
Inoo: It’s become pretty established. I’ll read the next mail. Miochin-san from Fukuoka writes: “Inoo-chan, Hikaru-kun, Yabu-kun, konbanwahoi. Rajira is so fun, that I always record and listen to it over and over. The time when you decided on the Rajira greeting for the first time really made an impression on me. I think it’s amazing that the greeting you thought of in one instant became so established. However, I think the tension with which you said it in the beginning, and your tension when you say it now is too different. I would like you to return to return to the beginning and scream “Konbanwahoi!” one more time.”

Inoo: Recently I just say, “Wahoi. Hoi.” (TN: Like a santa?)
Hikaru: It expresses originality.
Yabu: Treat it preciously
Inoo: But it really has become established. Even in letters, they always say “Konbanwahoi.”
Hikaru: On twitter too, they always say, “Konbanwahoi” in the beginning of the broadcast.
Inoo: Also, I addressed her with -sama.
Yabu: Kumazawa-sama! But it’s not wrong. I think it’s a good thing.
Hikaru: And now we have a letter from this very Kumazawa-sama of Saitama. “Inoo-kun, Hikaru-kun, Yabu-san, konbanwahoi. What I remember is the first time I sent mail, Inoo-kun addressed me with “sama.” After that, even my friends address me with -sama, and other people remember me as the one who was called “Kumazawa-sama.”” This is awesome!
Inoo: That we would hear from Kumazawa-sama again. I’m very grateful.
Yabu: You should always call Kumazawa-sama as Kumazawa-sama.

Hikaru: Next playback, we would like you to hear the theme from this recording:

Playback
Inoo: It’s just natural, that I, who was called the best seducer of all the men in Japan, would win!
End

Inoo: Hahahaha. I’m full of confidence!
Hikaru: This is Inoo’s “famous line.”
Inoo: This is totally my famous line. It’s kind of embarrassing
Hikaru: And now, we will play 4 of Inoo’s famous seducing punch lines. Inoo-chan, please guess what you were seducing back then.
Inoo: Ok~
Hikaru: The best seducer in Japan should definitely remember! And now we have a letter. Nanami-san of Tokyo, a 23-year-old girl. “Inoo-kun’s talent really blossomed during the Seducing Corner. It’s hard to pick just one instance, but everytime, Inoo-san’s randomness shines.”
Inoo: Thank you very much. Well I face it with my mind and body. And Yabu, can you read one.
Yabu: Saccha-san from Aichi. “All of Inoo-chan’s seducing lines are his famous lines.”
Inoo: For real?
Hikaru: Inoo-chan does it really nonchalantly, but somehow he’s really strong at this.
Yabu: Aren’t you doing it with very flat feelings?
Inoo: No! I’m doing it seriously.
Yabu: Liar. That’s another famous line. Hahahaha!
Inoo: No really. We discovered this recently, but I gaze at the object properly.
Hikaru: Right! Inoo-chan earnestly stares at the object, but I stare at the margins of my script and seduce while squirming.
Yabu: I see. You forget what you’re seducing in the middle.
Inoo: Should we listen to it?
Hikaru: Inoo-chan isn’t it pretty embarrassing for you?
Inoo: Mm...I’m kind of excited, to hear what kind of things I said.
Hikaru: That’s true. Then please guess what the objects are.

~~~~
Playback
1) Ah~~Now my time with you has begun to tick...
“From now on, I want to record all the time you spend at my side.”

2) When I go near you, you keep being aloof and prickly. You won’t even let me touch you...
“Even if I may get hurt, I want to hug you.”

3) Hey! (smack) You’re making that kind of sound. Hey! (smack)
“Does it make you so happy when I smack you?”

4) You have the lingering scent of an angel...
“I want to smell your scent forever.”
~~~~
Inoo: Oh no!
Hikaru: You’re a pervert.
Inoo: Yabu-chan, honestly, what do you think after hearing this?
Yabu: You’re a pervert.
Hikaru: Do you get what he seduced?
Yabu: A clock?
Hikaru: There were 4 things
Yabu: Wasn’t there something sharp and pointy? There was one I could tell from the noise.
Hikaru: That was obviously a tambourine.
Inoo: I got it too. The 1st one was a stopwatch. 2nd is a cactus. 3rd is a tambourine. 4th one is a muffler. Isn’t it a muffler? Am I wrong?!
Hikaru: I remember the 4th one. Wasn’t it a high heel?
Inoo: AH!
Yabu: You?! You were sniffing the high heel? Haha!
Inoo: That’s a dangerous person! NHK shouldn’t be broadcasting this!
Hikaru: In the middle of his seduction, he sniffed the high heel
Inoo: The high heel is rather risky
Yabu: It’s not a perfume
Inoo: But didn’t I seduce pretty well, in this series? Like the stopwatch.
Hikaru: That’s true!
Yabu: It was good
Inoo: Because, has it been 38 episodes already? Oh, it’s 34. I seduced 34 objects.
Hikaru: It’s amazing
Yabu: You do it every time?
Inoo/Hikaru: We do it every time
Hikaru: Yabu did it once before, didn’t you? The steering wheel.
Yabu: I was last place that time
Hikaru: You were last!
Yabu: It was really frustrating
Inoo/Hikaru: We’re doing it today too
Yabu: I’ll definitely get 1st place! I’m really on fire now.
Hikaru: But I often lose to Inoo-chan
Yabu: I hear that a lot from Inoo. That Hikaru is completely useless. Even though he wants to air his song, he can never air it.
Hikaru: That’s right.
Inoo: Hahaha!

Inoo: I would like to read the mail for the next theme. Hana-san from Tokyo. The time that Hikaru-kun who was in the middle of a series of consecutive defeats sang acapella and won. I was touched. I want to hear it again.”
Hikaru: Oh no. It’s that time.

Yabu: Soasonnokana-san from Miyagi. “Hikaru-kun, Daniel-san, konbanwahoi. I listened to Rajira this year. The scene that left an impression on me was the seducing corner from July 25. It’s when Hikaru-kun sang Star Time acapella. I would like him to sing it one more time.”

Inoo: Then shall we listen to it? Suddenly-bursting-into-song-Hikaru.
Hikaru: How embarrassing!
Inoo: Yaotome Hikaru’s sudden solo live!

~~~~
There is a playback of Hikaru suddenly singing Star Time and other songs in various episodes, plus one time when he raps radio names
~~~~
Hikaru: How interesting! I thought it was just Star Time, but there were various versions
Yabu: You’re pointlessly good
Inoo: Star Time was good
Yabu: A pointlessly beautiful voice
Hikaru: It’s embarrassing. That was after our live, so my voice was warmed up. And the last song, that was when Yoshida Yamada came on my birthday. Inoo-chan made the absurd request that I sing my ambitions for my 25th birthday, so I sang that song.
Yabu: Hikaru has a good sense for improvisation.
Inoo: It has a catchy feeling, so I thought it was neat.
Hikaru: It was fun.

Yabu: Mail from Natsuki-who-wants-to-be-white-rice-san. “Kei-kun, Hikaru-kun, Yabu-chan, konbanwahoi! I felt really nostalgic when I heard the playback of Rajira. I’m sure many more famous scenes will come up after this, so I would like to keep listening every week.”

Hikaru: One more. From Micchu-san, 17 year old girl. “Yabu-kun, Inoo-kun, Hikaru-kun. My beloved Yabu-kun came as a guest and I got to hear the first episode. Today is the best! Inoo-kun is really good at seducing!”
Inoo: Aren’t I?
Hikaru: “I think you could write an Inoo-Goro book.”
Inoo: I’ll write one
Hikaru: Haha. You’re too random.
Inoo: NHK will release an Inoo-Goro book

Seducing Corner
Tonight, I will seduce you!

Inoo: Mail from Meromeromelonpan-san. It sounds nice. “Inoo-chan, Hikaru-kun, Yabu-chan, konbanwahoi. It’s Yabu-chan’s second time guesting. Welcome back. I was waiting. You were last place in the previous seducing battle, so please try hard to beat Inoo-chan this time.”

Hikaru: Don’t you want to win?
Yabu: I really want to win. I was listening to Inoo’s lines earlier, and I visualised in my mind of how I should go about this.
Inoo: You have an image?
Hikaru: Yabu writes pretty sweet things in his lyrics, so it would be nice if that came out today.
Inoo: If you did it like you were writing lyrics, it would be neat.
Hikaru: I wonder what we’ll be seducing today. Cutie-chan, come on!

Inoo: Ahh. What is this?
Hikaru: Is this a real one? It’s real? A snowman...it’s a real snowman.
Inoo: Is this a snowman?
Hikaru: It’s a real one. It’s made of real snow.
Everyone: Wow!
Inoo: Please put it in the middle. The snow came from Niseko, Hokkaido.
Yabu: It’s really pretty snow. It’s my first time seeing such a round snowball.
Hikaru: How should we do the order?
Inoo: Does anyone want to go?
Hikaru: I guess it should start with Inoo after all
Yabu: Oh, I see
Inoo: But when there are 3 people, the later you go, the more likely it is that you might run out of things to say.
Hikaru: But...no matter when I go, my repertoire of things to say is very scarce
Inoo: I understand. Then it’s ok to start with me?

Inoo: Then I will seduce a pure-white snowman tonight.
“Hello. Your eyes are big and round, they’re cute. You keep looking at one spot...you’re really staring at me. Is it ok to touch you? Ok. Ahh...you’re really cold. When I touch your body, I feel like I’m going to freeze. But…”

“Tonight I want to warm you and make you melt...make you melt...melt…”

Inoo: Ok. I’m done.
Yabu: It was really...how should I say it?... straightforward and easy to understand. It was good seducing.
Inoo: You sound like a seducing critic. Haha. I threw it straight without throwing any curve balls.
Yabu: From the Snowman Industry, it will receive good feedback
Inoo/Hikaru: Snowman industry?!
Inoo: I received these compliments from Snowman Specialist Seduction Critic Yabu-san. Who wants to go next?
Hikaru: What do you want to do?
Yabu: Then I’ll go.
Inoo: Oh! Yabu-san. Then, tonight Yabu Kota will seduce a snowman.

Yabu: “When I look at you...at your 2 round balls. I actually want to measure your area by radius*3.14 -- no not area, but circumference...but I don’t have a ruler right now. I feel like you get smaller and smaller as the days go by. But...I want to tell you something tonight…please listen...

“Before you melt...I want to eat you up.”

Inoo/Hikaru: Ahhh
Hikaru: You’re good!
Inoo: What you said about it melting day by day was good.
Hikaru: Ok, let’s start the voting!
Inoo: Wait a minute! Don’t stop.
Hikaru: I’m going after this? I have to go after this?!
Inoo: Don’t give up before you start!
Hikaru: No, I’m scared! I’m scared.
Inoo: Don’t give up before you try, or the battle is over already!
Yabu: I wonder what will come out this time
Hikaru: Is this for real?!
Inoo: Now, now, now. Yaotome-san.

Hikaru: Ok, tonight I, Yaotome Hikaru, will seduce a snowman…
”Since I was little, I was making you. Since a long time ago. Um, in Miyagi, it snows a lot every year. After school I would roll the snow & make 2 snowballs. That’s how I often met you, but since I came to Tokyo, I haven’t seen you in a while. Long time no see. When I see you after a long time, my heart feels calm. I think I love you.”

(starts singing) “Kimi ga suki~ boku ga ikiru~….”
(he sang a song written by songwriter Sakurai Kazutoshi from Mr. Children)

Inoo: Hey hey hey!
Yabu: Hey, it’s ok to quote someone, but Mr. Children’s Sakurai-san didn’t write this song to be used for this purpose
Hikaru: You two totally seemed to be hinting at me to sing
Inoo: No no no. We didn’t. I was shocked when you suddenly started singing.
Yabu: That’s like plagiarising someone’s love letter
Hikaru: Sakurai-san suddenly came down
Inoo: Who was the best at seducing a snowman? Please start voting from the “Tonight we will seduce you” banner.
Hikaru: While we’re waiting for the results, we’ll be listening to more requested famous lines, slip-ups, and funny scenes.

Playback
Hikaru: If I were to compare Inoo to sushi, I guess...menegi (TN: green onion)
Inoo: Menegi?!
~~~~
Hikaru: When I was in elementary school I didn’t really have any nicknames, so I was called “Hika.”
Inoo: That is a nickname.
~~~
Shige(?): Inoo is your butt divided in half?
Inoo: Mine is split normally. It’s completely split.
Gori/Shige?: You wipe your butt?
Inoo: I wipe my butt.
Shige: What happened to the Johnny’s that I’m protecting?
~~~~
Inoo: I would like to request room service. One serving of rice!
Hikaru: Why one?
Inoo: ...Oh sorry 2! Sorry 2!
Hikaru: You only think about yourself!
~~~~
Hikaru: Inoo is heartily eating his food.
Inoo: How was mmgfmdfs? (TN: talking with his mouth full)
Hikaru: It was really fun! I got to read a lot of mail--
Inoo: This is delicious!
Hikaru: Hey! Listen to me!
~~~~
Inoo: That’s a Playboy Point, Playboy Point
Hikaru: What about Youth Point?
Inoo: Youth Point is 0.
~~~~
Inoo: 5 request songs are hidden in this room.
Hikaru: I found one!
Inoo: That was close! We almost couldn’t find any. Isn’t the staff-san kind of stupid?
~~~~
Hikaru: It’s time to say goodbye for the 8:00 slot. After this, Kato Shigeaki-san and Garige Sale’s Gorira--Gori--
Inoo: You were about to say Gorilla just now
~~~~
Hikaru: It’s time to say goodbye...As a guest, Ireir--Ieiri Leo-san will come. I’m sorry, Leo-san.
~~~~
End of Playback

Hikaru: It came up. Ieiri Leo-san.
Inoo: The name you can’t say.
Yabu: Weren’t you with her yesterday?
Hikaru: Right, I saw her yesterday. Previously, I decided since I can’t say “Ieiri” without stuttering, I’ll just call her Leo-chan. Then yesterday, on the music program, I called her “Leo-chan” and she greeted me back.
Inoo: That’s good to hear.
Hikaru: It’s great I don’t have to go through the trouble of saying “Ieiri.”
Inoo: Well this is a live broadcast so we stutter a lot
Yabu: Because you stutter too much, they did this playback.
Inoo: Also, there were a lot of times we ate during the broadcast
Hikaru: There were
Yabu: When you weren’t in the studio, but were doing it in different areas.
Hikaru: And when Inoo-chan is eating, we’re unable to read the mail. He just concentrates on the food.
Inoo: It’s delicious. The food I eat during radio.
Yabu: Eat after you read!

Voting Results
Yabu: Bring it on!
Hikaru: Well all three of us were great today!
Yabu: One of us plagiarised!
Inoo: And now the results are out. Who was the best seducer?
(drumroll)
Inoo: We don’t know, who could it be? Was it the singer Yao-chan?
…..
Inoo: YES!
Yabu/Hikaru: For real?!
Inoo: Yes! I won!...Oh, but it was very close!
Hikaru: I got 19%, Yabu 32%, Inoo 42%. If Yabu just tried a little harder. Even though Yabu was really good...Well, I’m hopeless. Since I sang Mr. Children.
Inoo: But if Yaotome Hikaru is no good even when he sings, then what is he going to do from now on?
Yabu: But you got 19% of the votes. They must be Mr. Children’s fans.
Hikaru/Inoo: Hahaha
Inoo: Now, I won so I get to play my request song, but...Yabu do you want to air your song?
Yabu: I love this song~
Inoo: Yabu, you want to air your own song?
Hikaru: What’s with that?
Inoo: Yabu, if you want to air your song, I’m fine with that.
Yabu: Is that allowed?
Hikaru: What’s with this champion’s generosity?
Inoo: Is it ok? It’s ok, isn’t it?
Hikaru: Air my song too!
Inoo: Then since I won, I would like to play the song our guest Yabu-san likes.
Yabu: It’s Moriyama Naotaro’s “Ikitoshi Ikeru Mono E”
Hikaru: I like it too.

Rajira Saturday 2015 Playback

Inoo: We received scenes that the listeners would like to hear one more time
Hikaru: We got a lot of requests about the broadcast that took place right after our concert in Osaka.
Inoo: We got mail from Erishugo-san from Tokyo. She’s a 15-year-old girl. “Konbanwahoi. When I think of a famous scene, it’s the broadcast right after the Osaka concert. You got a lot of mail from the Jump members. At the end, you also called the members who were at dinner and the broadcast was really fun!”
Yabu: Before we listen to the recording, I have a question for the two of you. All of us, except for you two, sent mail to Rajira.
Hikaru: Yabu, you sent mail too.
Yabu: But there were 2 members, who didn’t get their mail read. Who were the two members?
Inoo: I remember it vaguely
Hikaru: I think I know one of them. Wasn’t it Yamada?
Inoo: I think it’s Yamada too.
Hikaru: Yamada kept sending so much mail, I didn’t want to read them anymore.
Inoo/Yabu: Hahahaha!
Inoo: I think the other one was Keito…
Yabu: Then for the answer, please listen to the following recording.

Playback
Yuto: Hello~ It’s Jump’s Camera Youngster, Nakajima Yuto!
Hikaru/Inoo: Oh Yuto!
Yuto: This is delicious!
Hikaru/Inoo: Wait, wait. We didn’t eat yet.
Inoo: I’m super hungry right now.
Hikaru: I’m hanging up. Is there something you want to say?
Yuto: Why didn’t you read my mail?
Hikaru: Well--I--
Yuto: I’m switching with someone!
Keito: It’s Keito!
Hikaru: We got mail from Keito and Yuto. But they “failed” so we didn’t read them.
Jump: Hahahah!
Hikaru: Is everyone listening?
Keito?Yuto?: We’re all listening to Rajira while eating.
Hikaru: Eating? Wait for us.
Inoo: Wait for us.
Keito?: We’re all waiting.
Hikaru: In Miyagi, 5 of you went home before we got there.
~~~~~
Hikaru: I see.
Inoo: It was Yuto?!
Hikaru: So it was Yuto and Keito.
Yabu: But in return for that, they talked a lot. But on that day, 5 of the members went home again.
Inoo/Hikaru: Hahaha!
Yabu: Whenever you two did Rajira after our concerts, we all listened to it in the car, or while we’re eating.
Inoo: We’re really thankful.
Hikaru: We’re grateful. And the members always send us letters.
Inoo: They send us mail and then--
Yabu: They leave without waiting for you two.
Inoo: Is there anything else you want to say?
Hikaru: Let’s go on.

Yabu: Manchikan-san from Akita. “Inoo-chan, Hikaru-kun, Yabucchi-Sensei, konbanwahoi. What I really remember is Inoo-chan’s remark during the Serious Talk. The theme was “Do you have friends you don’t get along with? Are you all alone?” There were a lot of various opinions, but Inoo-chan said, “Instead of being tied to just school, you can meet different people at cram school, or at lessons or practice.” I really empathized with this. I didn’t have a friend I could trust in my class and it was painful. But when I went to my club, I had a good friend and could talk to them. The reason I could discover this was through this Rajira corner and Inoo-chan’s statement. Thank you very much. I’ll listen next year as well.”

Inoo: Oh, thank you very much.
Hikaru: We’re happy if they get advice from us.
Yabu: Don’t you feel really uplifted when you get mail like this?
Inoo: Other than the seducing corner, we have other serious corners like this where we confront the problems of young high schoolers. And we also get mail after one week, where we hear the results of what happened after that.

Inoo: Next, mail from “in the future I want Inoo-chan to build my house”-san. This isn’t a radio name or anything! It’s a wish! “Inoo-chan, Hikaru-kun, konbanwahoi. Today I wanted to thank Hikaru-kun for something. Thanks to Hikaru-kun, I decided not to give up volunteering. I was volunteering every week at a lodging home, but I was thinking of quitting. Just because it was troublesome. But then I remembered Hikaru-kun’s words about enjoying what I’m doing with all my might and decided to keep going. When I did, my outlook and my values changed. I think it became a good experience. Thank you Hikaru-kun, Rajira! I love Inohika radio! I am being taught by this warm Rajira.”

Inoo: Hikaru-san, you did say that one should to enjoy what they’re doing with all their might.
Hikaru: I did.
Inoo: It really makes us happy that our words reached the listeners.
Yabu: It’s wonderful.

Hikaru: Norikokko-san, 27 year old woman. “Inoo-kun, Hikaru-kun, Yabu-kun, konbanwahoi. I’m listening to Rajira on the bullet train on the way home from Tokyo.”
Inoo: Bullet train~
Everyone: Fufufufu
Yabu: Yamabiko! Hikaru! (TN: names of train stations)
Hikaru: Shut up
Inoo: Nozomi!
Hikaru: Let me read!
Yabu: Wakusaki(?)
Hikaru: Let me read!!!
Inoo: Is that even a station?
Hikaru: Hey. “It’s silent around me so it’s hard to laugh by myself. Please help me!” You can overcome your laughter!
Everyone: Hahahaha!
Inoo: You’re scary

Yabu: Mail from Naoichan
Inoo: Naoichan~
Yabu: “Rajira is always fun, but Yabu-kun is here so I was planning not to miss a single moment, but I had to go to the bathroom. I snuck into the bathroom and listened with headphones secretly, but my parents caught me and scolded me.”

Hikaru: How cute.
Inoo: Gosh, it’s a harsh world! The world is so cruel~ She got scolded for putting on earphones and going to the bathroom~ It’s a cruel world~
Yabu: Ahaha. Yamabiko!
Inoo: The bullet train is over already. “Natsumaro-san from Hyogo, a 16 year old girl. “Konbanwahoi! Since it’s the last Rajira of the year, so I’m taking a break from cleaning to listen. It’s a secret from my mom. I’m pretending to clean. I’m going to keep listening next year, so please do your best!”

Hikaru: Why is everyone listening to Rajira secretly?
Inoo: There are a lot of students. Like cram school students.
Yabu: Ah, they’re told, “You have to study.”
Inoo: They’re listening during their study time.
Yabu: They’re so fluffy.
Hikaru: Thank you for all the mail this year! Please send a lot next year too!
Inoo: And now, let’s listen to a song...Oh, we’re not listening? Sorry, I made a mistake at the end. We’re out of time so we’re not listening to a song.
Yabu: We got excited while talking about various things

Inoo: It’s now time to say goodbye to Rajira Saturday Party Night! The next Rajira of the new year is on January 9th.
Inoo: This year is almost over. What kind of year was it?
Hikaru: There were a lot of first-time jobs.
Yabu: I feel like we saw each other every week as a group.
Hikaru: It was our first time really working with our senpais, like Arashi and V6.
Yabu: And for the 2 of you, Rajira was your first-time job.
Hikaru: Yabu-san only says flattering things!
Inoo: Yabu-chan, how was it being a guest on Rajira after a long while?
Yabu: It’s really fun, to be a guest on another member’s show.
Inoo: Ahh~ It’s pretty rare.
Yabu: It’s really fun! I always think that.
Hikaru: You were so smiley the whole time.
Inoo: It would be nice if the members, including Yabu-chan of course, came next year.
Yabu: We’re also preparing for the Countdown Concert
Hikaru: Let’s do our best this year
Inoo: But Countdown Concert is such happy news!
Yabu/Hikaru: It is!
Hikaru: Do you have any New Year aspirations?
Inoo: Aspirations?
Hikaru: Oh but we got mail.

Inoo: I’m fine with doing either. Then should we read mail? From Anchan-san. “I wanted Yabu-kun to win the Seducing Corner. Yabu-kun, please come back to Rajira for revenge~!!

Yabu: Of course. I’ll use lots of block votes (TN: from a union/organisation, for example). Another one from Morikuma-san. “I got to hear all kinds of playback. It made me very nostalgic. Please give us a fun Rajira in 2016. Thank you very much”

Hikaru: Rajira-snowman-san from Saitama writes, “Yabucchi-sensei, Inoo-chan, Hikaru-kun, konbanwahoi~ Inoo-chan was a stable, handsome seducer. When I heard Yabucchi-Sensei say, “Radiusx3.14” I almost spit out my tea. I also spit out my tea when Hikaru-kun began singing all of a sudden. All three of you were great!

Yabu: She’s a kind person!
Inoo: We were talking about resolutions. I think it would be nice if we made a fun Rajira in 2016!
Hikaru: Yabu, pleash pleash come to play again!
Yabu: Pleash pleash call me again!
Hikaru: For some reason, I’m stuttering so much today!
Inoo: You were nervous because Yabu came
Hikaru: Haha!
Yabu: Deny it!
Hikaru: Please come and win the Seducing Corner!
Yabu: I’ll make my revenge!
…..
Inoo: Yao-chan, aren’t you going to continue? Are you okay?
Hikaru: Rajira Saturday, Tonight is a Party Night. I’m Yaotome Hikaru--
Inoo: I’m Inoo Kei--
Yabu: I’m Yabu Kota. Ready, set--
Everyone: Party Ni--
(Time ran out)
Hikaru: We didn’t make it~

rajira, yaotome hikaru, radio, inoo kei, translation, yabu kota

Previous post Next post
Up