о Божественном 2

Feb 22, 2008 14:15

В О Н Д А Р В О Н
Вот  вчера  я  перепостила  гарик... из 
aforism  А  потом  подумала :
 по ЭТОЙ теме что ни скажешь,  даже  чужими словами -
непременно подставишься  под удар... Ну, под  подзатыльник.

А  сегодня  мне  захотелось  перепостить из сообщества
govoryat_deti  вот  это:

Отче наш...
Ребенок в очередной раз повторяя Отче наш  и конечно же совершенно не понимая слов и путая строки между собой сказал:
" Да приедет Оля твоя..... !" 
То есть какие слова знал, те и вставил...
На хрена ему в 4 года Отче наш

А  мой  ребенок  читает  "Отче  наш"  на  ночь. Последнее время  редко... надо  исправиться.

и в связи с этим  размышлизм  про
Смысл  и  текст  православной молитвы...
Я  конечно  знаю наизусть "Отче наш" . Вроде понимаю... И еще пару  молитв, но не много.
Из  всех православных текстов  самым  понятным для меня был акафист единоумершему....
Перевод  православных  текстов и молитв для  богослужения  не  предполагается .
Много ли мы (Я, Вы, Они) понимаем в этих текстах?

Много лет лингвисты  собирали в экспедициях (не для науки, а для прикола)
варианты  пасхальной  молитвы  среди  деревенских бабок.
Варианты  зависили вовсе не от местного диалекта,  а от глубины  понимания.
Или от традиций передаваемых от бабок-внучкам - ныне - бабкам...

"Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав".
 (что там было  про  "во гробех" - страшно вспомнить")
Основной  смысл и эмоции вкладывались в финал.:

восхищенный:
".....воскрес из мертвых...  смерть поправ.. же - Вот  ЗдоровОй   !!
или  сочуственный:
"................................................  Живот надорваал"
или  вожделенный  .................    Живот  даровОй" (тут видимо и значение слова живот понятно)
но  понимания  хватало  не  всем. Почему-то  самым  частым  вариантом было сочетание:
"...................................................Живот - Дрова." ( слова  понятные и актуальные оба)
Но  самой  эмоциональной была  как раз молитва не понятная  вовсе - абстрактная  с абсурдным финалом:
".................................................. же Вондарвон !"  (и этот вондарвон вторили хором минимум пол деревни)

Этим  волшебным  словом ВОНДАРВОН  мы теперь так и называем  пасхальную  молитву.

То, что читает мой ребенок на ночь и впрямь  очень  похоже  на  этот вондарвон.
 Но он делает это с удовольствием и, безусловно, вкладывает свой смысл.
(Как  когда-то мой средний в три года эмоционально пел песни Джо Дассена)

А вот  Зачем и Почему он это делает  -  в  другой раз...........

Previous post Next post
Up