Dec 09, 2024 23:19
А вы заметили, как вдруг распространилось повсеместно это выражение? Раньше его вообще не использовали, а теперь почти каждый желает хорошего дня при прощании! Я думаю, это калька с английского «have a nice day”.
язык,
люди,
мысли вслух,
новости
Leave a comment
Comments 4
Reply
Reply
Reply
И с французского: Бонжур - это здравствуйте, добрый день, а бон журне - хорошего дня. А русское здравствуйте - это и есть хорошего дня (будьте здоровы, будьте благополучны). Французы при встрече говоря бонжур, а при расставании бон журне.
Reply
Leave a comment