(Untitled)

Nov 28, 2005 10:09

Tell me about a poem.

poems

Leave a comment

Comments 18

danielray November 28 2005, 16:15:01 UTC
whenas in silks my julia goes,
then then methinks how sweetly flows
the liquefaction of her clothes

next when i cast mine eye and see
that brave reflection each way free
oh how that glittering taketh me.

Reply

about this poem danielray November 28 2005, 17:48:56 UTC
it was written by robert herrick sometime in the early 1600s.

http://www.luminarium.org/sevenlit/herrick/

Reply

Re: about this poem masscooper November 28 2005, 23:37:01 UTC
I think I've heard or seen this one before, or another poem he wrote, but didn't know it was *him.* At any rate, I really love the way this poem works. The meter and rhyme scheme, yes, but really just the way it's written flows so beautifully and though it's brief, it really drew me in. Thank you!

Also, points for near-immediate response.

Reply


cocolola November 28 2005, 17:01:16 UTC
The End of Summer
Fu-Chung Wong

When it was over,
we dressed,
and we both knew-
we knew the way
a child knows
when it’s the end
of summer.

Reply

masscooper November 28 2005, 23:34:50 UTC
I found this so delightful and sad! It's inspiring me to use exclamation marks! Thank you!

Reply


jabberwocki November 28 2005, 19:26:18 UTC
ANONYMOUS (1100-1945)

Erthe Toc of Erthe, Erthe wyth Woh

Erthe toc of erthe, erthe wyth woh.
Erthe other erthe to the erthe droh.
Erthe leyde erthe in erthene throh.
Tho heuede erthe of erthe erthe ynoh.

Notes

1] This is the oldest version, according to The Middle English Poem, Earth upon Earth, Printed from Twenty-four Manuscripts, ed. Hilda M. R. Murray, EETS OS 141 (London: Kegan Paul, Trench, Trübner, 1911): xxxii, 1 (facsimile of MS page in frontispiece). The first three lines appear to describe making a living as a farmer, carrying a body in a funeral procession, and burying a body. woh: woe.

Reply

masscooper November 28 2005, 22:18:05 UTC
That, or coded military instructions.

Reply


(The comment has been removed)

(The comment has been removed)

Re: John Donne -- A Valediction Forbidding Mourning masscooper November 28 2005, 22:09:42 UTC
Emotions =/= femmeness, darling. I mean, don't let me tell you who you are, but that just does not compute to me.

Reply

Re: John Donne -- A Valediction Forbidding Mourning masscooper November 28 2005, 22:17:30 UTC
That's really beautiful. Thank you for sharing it with me.

Reply


(The comment has been removed)

Re: Neruda at my grandfather's funeral when I was 13 masscooper November 29 2005, 11:40:20 UTC
Wow, thanks for posting. It looks like that's one that I don't have. I'll have to track it down somewhere (unless you have a translation handy?) Do you know what collection I could find it in?

Reply

(The comment has been removed)

Re: Neruda at my grandfather's funeral when I was 13 masscooper November 29 2005, 15:09:16 UTC
Oh! I love that one! My spanish is horrendous. I can read beer ads and subway instructions, basically. Sometimes. But I love Neruda's poetry. I got really into it my sophomore year of high school and read it *constantly.* Thanks again for posting it!

Reply


Leave a comment

Up