Спасибо! Я добавила украинский язык. Начинайте! Если есть вопросы и идеи, droujkova@gmail.com - пишите. Я читаю по-украински - здорово, что перевод будет!
то есть технически - ты идешь на язык, выбираешь слово "переводить" - и оказываешься на странице, где слева английские предложения, которые еще не переведены (с красными точками). Ты выбираешь любое (там можно и страницу сменить, если тебе первые сто не нравятся - это авторы книги, их имена можно потом переводить, например или воообще оставить в английском варианте, это не так важно, как мне кажется), выбранное тобой предложение появлется в верхнем окне справа, ты в нижнем пишешь свой перевод, машина этот перевод слегка проверяет (например удивляется, если ты забыл скобки внутри предложения или заменил восклицательный знак точкой), спрашивает, ты шурик или нет в этом месте, но если ты настаиваешь, то она принимает твой перевод. И ты идешь и переводишь следующее предложение (она его автоматом предлагает, если тебе не нравится - ты переводишь не это, а другое, которое выберешь).
Я, например, поняла, что мой математический язык про фракталы на русском совсем не существует - я никогда и ни с кем об этом не беседовала.
Comments 13
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Я, например, поняла, что мой математический язык про фракталы на русском совсем не существует - я никогда и ни с кем об этом не беседовала.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment