Те, кто сходил на премьеру "Собибора", отмечают, что в кино совершенно не показано украинское участие в уничтожении евреев. То есть, никакого акцента, даже намеков. Как будто и не было там украинцев. Есть только немцы и евреи.
Некоторое время назад на Западе сняли художественный фильм "Побег из Собибора", где в главной роли советского лейтенента Печерского снялся Рутгер Хауэр; там роль "украинцев" прекрасно была показана:
Есть неплохой, в общем, фильм "В августе 44-го". Но Владимир Осипович Богомолов (1926-2003), автор книги "Момент истины", снял своё имя из титров. Причин у него, как я думаю, сравнивая фильм с книгой, было две: - в книге все стремятся к лучшему результату, обоснованно исходя из своей компетенции, от Сталина до шофёра; в фильме же Сталин и верховное командование заняты только тем, что мешают воевать. - в книге ловят гораздо больше агентуры "правительства Польши в изгнании" и Армии Крайовой, чем немецких шпионов; в фильме об этом ни полслова.
Помню ещё фильм Ростоцких "Эскадрон гусар летучих" (1980). Там пели: За тебя на чёрта рад, Наша матушка Россия. Пусть французы удалые К нам пожалуют, ага!
В оригинале у Дениса Давыдова было: Пусть французишки гнилые К нам пожалуют назад.
Не любят наши ни с кем ссориться. Как бы чего не вышло...
Comments 5
Reply
https://www.youtube.com/watch?v=4VTQgHiqnpU
Reply
Reply
- в книге все стремятся к лучшему результату, обоснованно исходя из своей компетенции, от Сталина до шофёра; в фильме же Сталин и верховное командование заняты только тем, что мешают воевать.
- в книге ловят гораздо больше агентуры "правительства Польши в изгнании" и Армии Крайовой, чем немецких шпионов; в фильме об этом ни полслова.
Помню ещё фильм Ростоцких "Эскадрон гусар летучих" (1980). Там пели:
За тебя на чёрта рад,
Наша матушка Россия.
Пусть французы удалые
К нам пожалуют, ага!
В оригинале у Дениса Давыдова было:
Пусть французишки гнилые
К нам пожалуют назад.
Не любят наши ни с кем ссориться. Как бы чего не вышло...
Reply
Reply
Leave a comment