Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
mcafree
translation
Sep 21, 2008 09:19
Как перевести на английский - "приятной наружности и увлекательного содержания"?:)
Leave a comment
Comments 7
netghost_nsk
September 21 2008, 19:44:56 UTC
Good looking from the outside, entertaining from the inside :)
Reply
mcafree
September 21 2008, 22:22:09 UTC
дословно, но не передает игривости :)
Reply
netghost_nsk
September 22 2008, 17:44:21 UTC
Это потому что английский язык бедный и скудный :) А не великий и могучий )
Reply
cyberguss
September 22 2008, 13:22:58 UTC
kickass in and out ?
8-)
Reply
mcafree
September 22 2008, 13:36:36 UTC
прикольно :) "in and out" :)
а если понежнее, поженственнее ?:)
Reply
mcafree
September 22 2008, 13:37:22 UTC
я кстати перепутала...
нужно "увлекательной наружности и редкого содержания" - что сложнее помоему
Reply
animus_lira
September 29 2008, 10:44:26 UTC
Очень понравился ваш ЖЖ, я вас зафренжу и было бы круто если бы вы ответили взаимно;)
Reply
Leave a comment
Up
Comments 7
Reply
Reply
Reply
8-)
Reply
а если понежнее, поженственнее ?:)
Reply
нужно "увлекательной наружности и редкого содержания" - что сложнее помоему
Reply
Reply
Leave a comment