Вливаясь в мейнстрим

Sep 03, 2012 15:18

Бывают моменты, когда я в полной мере чувствую себя человеком без высшего образования и тонкого вкуса. То есть, вот все вокруг интеллигентные люди, а я "из деревни за батоном приехала", как говорят в нашей местности. (Понятно, что я сейчас выделываюсь и просто пишу подводку к посту, да? Типа drama queen mode on.)
Дело в том, что я на выходных перевела "Белоснежку и охотника" и прочувствовала все мои профессиональные деформации. Дальше кат, поток сознания, многа букаф.

Для начала, отвечая на вопрос, чего это вдруг мне впёрлось - кино слили в Сеть в пятницу, русских сабов нет, а открыв английские, я обнаружила, что... Нет, сперва про мою первую деформацию, поясняю - для меня теперь это один из базовых критериев оценки фильма или сериала. Стандартная 42-минутная серия - это около 700 строк, этот объём я делаю за день; 25-минутная - 400; обычный полуторачасовой фильм - от 1100 до 1500, в зависимости, естественно, от количества диалогов. Чем больше экшена в фильме, тем меньше текста, у нас с Рыбкой в пору активного субтитро-мейкинга была шуточка, что чем больше в фильме глубокомысленных пейзажей под музыку или драк с погонями, тем больше мы это кино любим. В "Хищнике" со Шварцем (продолжительность - 1 час 47 минут) около 500 строк субтитров, прочувствуйте. В "Мстителях" (2 часа 20 минут) - 1700, потому что благодаря радиосвязи супергерои не перестают активно общаться даже посреди самого яростного боя. Так вот, в "Белоснежке" (2 часа) - 900. Шоб я так жил, как вы кино снимаете. А поскольку на носу новый рабочий сезон, а у меня были подозрения, что я слегка потеряла форму за лето, я решила, что - "что тут пить?.."(с), это ж полтора дня работы, даже не напрягаясь. И сделала.

Это кино еще перевёл Воронин, к которому я отношусь очень положительно, но сорри, коллеги, на два основных ресурса русских сабов я успела первая. Так что акция бесстыжей саморекламы состоялась.

На этом все мои корыстные причины возиться с этим фильмом заканчиваются, и начинаются личные.

Потому что кино мне понравилось, знаете. Очень. (Хотя я понимаю, что это следующая профдеформация - надо любить то, с чем работаешь, иначе получится хуйня. Я могу найти, за что зацепиться, не только в крайне убогом "Тайном круге", но и в той чудовищно идиотской румынской комедии, которую мне довелось однажды по работе переводить - бывает хуже, но реже...). Но тут вот как-то не потому, что надо, а правда понравилось, искренне.

Терпеть не могу распространённый зрительский отзыв "кино ни о чём" - в любом фильме есть идея, вопрос только в её реализации, но больше даже в желании зрителя её заметить. (Встречала я это "ни о чём" даже про "Крупицы правды" - ну, девачки ж всегда найдут способ открыто признаться в своей тупопёздности.) В "Белоснежке" ярче и интереснее всего - увесистый камень в огород стареющих дам, увлечённых всяческой мордопластикой, обвинение в подмене души гладкой кожей, практически обвинение в полном расчеловечивании, высказанное весьма жёстко и ядовито. Понятно, что ничего нового, но безжалостность авторов впечатляет. И решение образа сказочного главгероя тоже симпатично - не свеженький благородный принц, только что из-под мамкиной юбки и папкиной короны, а сомнительного образа жизни взрослый дядя, с трагическим браком в анамнезе. (В сериале Once upon a time из такого же дяденьки сделали главзло, между прочим. А тамошний Прекрасный Принц и вовсе липовый, поскольку по жизни потомственный козопас. Хорошая тенденция, мне нравится.) И никакой сказочной лав-стори не происходит, потому что девочка для дяденьки, пожалуй, маловата, и любит он не её саму, как вот эту конкретную девушку, а свою погибшую жену всё-таки, о которой она ему напомнила. А почему имеющийся в сюжете законный принц (технически он сын герцога, ну да не суть, в сюжете он принц функционально), с детских лет влюблённый в принцессу, не смог её оживить поцелуем, а пьяный заплаканный охотник смог, хотя у них обоих это не совсем любовь, а больше воспоминание о былой любви - да потому что у принца фантом детской щенячьей привязанности, а у охотника память о серьёзном взрослом чувстве, прожитом на практике, в реальных семейных отношениях.

Кстати, принц в фильме самое слабое звено, увы - мальчик, который его играет, с трудом отличим от окружающих деревьев по актёрскому мастерству. Он даже ту сцену, где в его образе предстаёт злая королева, откровенно провалил. Зато главгероиня - и тут мне нужен тег "непопулярное мнение", да пожирнее - никаких возражений не вызывает абсолютно. И давайте не будем щас ковыряться в том, что просидевшая много лет взаперти девочка слишком хорошо бегает и скачет верхом - мы в сказке или где вообще? То, что злая королева превращается в стаю ворон, их не смущает, а ребёнкины способности смущают, ха. А вот то, что она напряжена, диковата и несколько косноязычна - это как раз очень в тему. Она, пожалуй, в сценарии небрежно прописана, это есть, но всё, что там написано, Кристен Стюарт делает честно и точно. И не надо вопить, что в ней типа не видно того света, о котором там говорится - если бы на эту роль взяли какого-нибудь внешне очевидного ангела, вроде юной Дакоты Фаннинг в "Войне миров", получился бы тошнотворный сиропный пиздец, серьёзно. И вообще, не надо гнобить Кристен. Да, это всегда моё больное место - я ненавижу, когда на кого-то спускают всех собак совершенно без уважительной причины, а хоть бы, блин, даже и с ней, как было в отношении Бритни Спирс и Линдси Лохан (а, я ж забыла убедительно доказать свою колхозность - спешу исправиться, сказав, что и Бритня, и ЛиЛо довольно талантливые барышни). Занести может любого, а участвовать в травле и добивать - подло. И в случае со Стюарт еще и незаслуженно - что кому она сделала, кроме того, что снялась в "Сумерках"? Что, у девочки есть длинный список ужасно сыгранных ролей? Нихуя. Что смотрится она аутично на публике - уберите от неё кабачка, и вы не поверите, какой будет эффект, я сама глазам не поверила, наблюдая её на интервью рядом с Крисом Хемсвортом и Шарлиз Терон. Оказалась живая, остроумная девочка, и даже думающая и умеющая свои мысли внятно донести. Просто есть девочки, которые сильно зависят от того, кто с ними рядом, я это и в реале наблюдала, в своём окружении.

И тут, конечно, я не особенно изящно перехожу к главной причине связываться с фильмом "Белоснежка и охотник". Крис. Почти два метра безупречной надёжности и бездонной нежности, не зря моё первое впечатление о нём было "Питт версия 2.0", от Питта тоже всегда было это ощущение, но от Криса еще сильнее. Что и практически подтверждается тем, что Питт в жизни определился после сорока, а у Криса в 29 уже маленькая дочка (если кто еще не в курсе насчёт моей фиксации на мужчинах с детьми). "Соль земли", как сказала про Криса Шарлиз Терон; "способный быть убедительным альфа-самцом и проявлять мужественность, которой у него немеряно, и в то же время, вот он улыбается - и сразу всё хорошо", - кто же про названого братика скажет лучше, чем Том Хиддлстон. И в "Белоснежке" у Охотника время от времени сквозь нетрезвую, обветренную и мрачную оболочку пробивается именно нежность. У него сейчас интересный этап - в Голливуде давно таких ярких экшен-героев не было (на роль Охотника звали Вигго Мортенсена - при всей моей безумной любви к нему, ему за полтинник уже...), а братья Хемсворты - есть же еще Лиам - оба красивы и фактурны до невозможности, и понятно, что их рвут на части. Логично возникает проблема, как не застрять в типаже, и Крис говорил про своего персонажа в "Белоснежке", дескать, второй Тор нам не нужен - и справился блестяще, Тора здесь близко нет. Да и самого Криса не так уж много, Охотник есть Охотник, самостоятельный и потрясающе, осязаемо живой.

Ну, про Шарлиз Терон я вообще не буду распространяться, есть люди, обсуждать которых просто неприлично; один её взгляд чего стоит, к вопросу о расчеловечивании - у неё в этой роли всё время глаза нелюдя, совершеннейшего не-человека. А еще там есть гномы. Банда гномов - это вообще самое лучшее, что есть в фильме, именно с их участием происходят две самые яркие сцены, одна из которых ненавязчиво очерчивает и образ Белоснежки, кстати, да и сами они прекрасны уже просто своим присутствием, своей харизмой: Йен МакШейн (которого знаю еще с "Дедвуда"), Боб Хоскинс, Тоби Джонс (этот меня очаровал в "Елизавете I", которую я делала этим летом)... Плюс у них самые вкусные диалоги, а это очередной момент профдеформации - обожаю хороший текст. Живой, качественный, со словечками и шуточками, над которыми приходится трудиться всерьёз. Когда прежде чем перевести реплику, останавливаешься, чтобы проржаться - это здорово. "Как-то мне стрёмно, - говорит один из них. - Queer almost". (Технически это "странно" или "не по себе", но мы же понимаем!..) "И давно ли?" - тут же интересуется другой. Это невозможно спасти в переводе, и это, конечно, из серии "каждый понимает в меру своей испорченности", но Боже мой, это же прелесть.

А в целом это визуально красивая, динамичная, местами страшная (между делом - позабавил намёк, что в жутком Тёмном Лесу на самом деле довольно мало чудовищ, зато дофигища грибов, выпускающих споры с мощным галлюциногенным действием), добротно сделанная сказка. С недочётами там и сям, так где их нет. Но ругать это кино так вдохновенно, как его ругают, не за что, ей-богу, и если поскрести ногтиком потщательнее этих ругателей, в большинстве случаев вылезает либо раздражение присутствием в кадре Кристен Стюарт (ребята, это детский сад. Я прочно не люблю Тома Круза и могу обосновать, но простите, хаять какой-нибудь фильм только потому, что он там снимался, ниже моего достоинства), либо определённая зажранность фильмами со спецэффектами вообще. Именно зажранность. Ах, чо-та вы нам ничего уж такого, ну, мы и сами не знаем, какого, но вот такого не нарисовали. Ну не жуйте кактус, всего и делов.

Я предупреждала про много букв? Хорошо еще, что я про "Мстителей" не пишу, это была бы факин сага на сто страниц.

И еще там есть песня, которая не отвязывается от меня уже три дня. Поминальная песня гномов о погибшем друге. "...Что сводит нас вместе, а что разлучит, разбиты сердца наши, брат наш убит". Люблю переводить стихи в фильмах - очень мобилизует творчески.

image Click to view



Субтитры брать здесь.

ЗЫ. И вот тут очень всё правильно сказано.

йа переводчег

Previous post Next post
Up