Как отследить то мгновение когда начинается путешествие? Бывает оно начинается, когда ты в руках держишь заветный билет. Иногда вместе с появлением мысли о том, в какое место ты хочешь поехать, а может и когда собран багаж. Это путешествие хоть и было долгожданным, но не началось оно ни в один из этих моментов. Оно началось, когда я шел по трапу к самолету. Именно в этот момент стало ясно - пути назад нет, да я и не хотел. Именно в этот момент появилось ощущение того, что впереди ждут приключения. Что новогодняя сказка началась с этих шагов, когда за стеклом виднелся нос заветного борта Turkish Airlines.
01.
Конечно, знать каким будет это путешествие мы не могли, но начиналось оно хорошо, с того что мы встретили новый год три раза. Первый новый год мы встречали в Домодедово по скайпу с моими родителями.
02.
В любой истории должен быть жуткий момент, для накала страстей. В этой истории он появился в самом начале. Прохождение по трапу сопровождалось дичайшими картинами. На месте приезжих я бы тут же разворачивался, залезал обратно в самолет и возвращался на родину. Извините, конечно, за то что вас тоже пичкаю этими ужасами, но как можно было завесить весь терминал этим?! Вопрос риторический и ответа не требует.
03. Подобной ереси в различных вариациях с десяток, наверное.
Перед каждым креслом в самолете имеется персональный дисплей. Чего еще надо, чтоб занять себя на время полета? Есть новинки даже на русском.
04.
05. Еще один новогодний подарок - возможность поглазеть на самолеты в естественной среде обитания.
06. Семьсот сорок седьмой трансаэровский Боинг. Я бы с удовольствием на таком полетал и, надеюсь, что даже в этом году получится.
Перелет под просмотр фильма гораздо приятнее, не так часто приходится думать о том, куда деть затекшие ноги. Тут, на высоте несколько тысяч метров, мы встретили свой второй новый год по московскому времени. Вероятнее всего это было над Черным морем.
07. И снова самолеты ночью, но эти уже на турецкой земле.
08. И еще один.
09. Вот и третий новый год по турецкому времени в Стамбуле. Обвешанные рюкзаками и сумками, за 10 минут до 12, мы прошли паспортный контроль и вышли в зону дьюти фри.
На этом магия новогодней ночи закончилась и пришла реальность. По Москве уже было два часа ночи и навалилось желание уснуть. А впереди еще одна пересадка... через 5 часов. Распластавшись в кривых позах на лавочках аэропорта, мы пытались не проспать наш рейс, но при этом хоть на мгновения провалиться в дрему. Обнимая рюкзак с фотоаппаратом и документами, на тесной лавочке, я едва не падал. Но вылет состоялся вовремя, и мы снова оставили внизу землю. Впереди еще один час полета.
10. Под крылом самолета остался Стамбул. В этом путешествии мы много про него слышали, поэтому решили сюда вернуться в ближайшем будущем.
Когда я думал об этом перелете, я представлял, как с высоты километров фотографирую закат и землю внизу. Даже мог представить картины, которые мог бы увидеть сверху. Конечно, ты читатель уже понял, что я бездарно вырубился на первое время. Вырвался из объятий Морфея только когда принесли еду.
11.
Вместе с едой приносят влажную салфетку, чтоб руки протереть, а я этой салфеткой начал замызганный пластиковый иллюминатор протирать. Официант на тележку челюсть аж уронил, но что поделать - мне же надо фотографировать!
12. Пригороды Анкары у берега туманного моря. Да, все что ниже - в полнейшем непроглядном тумане, по которому нам еще 5 часов добираться до Гёреме.
После прибытия в аэропорт, стоило добраться до автовокзала, в Турции он называется "отогар". Это стоит запомнить, т.к. даже в Анкаре с англоговорящим населением проблемы. Когда говоришь туркам "Bus Station", они только разводят руками и удивленно на тебя смотрят. Так что мотаем на ус - ОТОГАР!
Спустя 20 минут и 10 лир на нос, мы прибыли из аэропорта на автовокзал. Тут я решил не упускать шанс и купить местную симкарту с интернетом. Это был замечательный опыт общения с местным населением. Я, наивно полагая, что в Анкаре весь обслуживающий персонал говорит на английском, ломанулся покупать симку. Основное мое пожелание было наличие безлимитного интернета, а турок из всей моей тирады понял только "sim-card" и, возможно, "Internet". Через десять минут тыканья пальцами, мычания и писанины на бумаге циферок, мы смогли выяснить, что он может меня обеспечить пакетом на один «джигабайт» за 26 TL. При этом он постоянно куда-то звонил и умудрился набрать пин-код вверх ногами.
Сухой остаток: это 45 лир за сим-карту и 26 лир за 1Gb интернет трафика.
Конечно, это хорошо когда есть связи и интернет, но имейте в виду, что в Турции не работают телефоны, купленные за пределами их страны. В лучшем случае вы сможете использовать свой телефон две недели, после этого он будет заблокирован по IMEI-номеру, причем сразу у всех операторов сотовой связи. Нам связи хватило на 10 дней, и мы смогли пройти всё, что хотели в Каппадокии, но на Анкару уже не хватило, но об этом потом.
13.
Самое главное для хорошего отдыха - это правильный временный дом в Каппадокии, и тут наша удача повернулась к нам лицом и улыбнулась во все свои 32 зуба.
Мы забронирвоали номер в
Walnut House. Двухместный номер обошелся нам в 1500/сутки.
14. Вот так выглядел наш номер - маленький и уютный. А еще тут теплый пол! И бонус для меня - кровать и одеяло такой длины, что я влезал целиком.
15. Прикроватная лампа.
В Каппадокии процветает туризм и это накладывает определенные требования на сферу услуг - на английском говорят все! Мы пообщались с администратором и выяснили где можно поесть. Вообще, Мердан, так его зовут, помогал нам информацией почти во всех наших передвижениях по окрестностям.
Интересный факт, первый раз именно тут мы встретились с непонятным "Тёрти". В итоге как оказалось это "Thirty", оказывается, турки не выговаривают "th", они просто произносят "T". За все время нашего путешествия мы не встретили ни кого, кто произносил бы как-нибудь кроме Тёрти и т.п. во всех словах, где есть th.
16. С русским, конечно, проблема. Мы еще книгу-путеводитель потом купили. Выбирали из двух вариантов, один вообще адовой жестью оказался в плане перевода, второй лучше, но тоже далеко не идеал. Но за 160 рублей, даже такого варианта мы бы никогда не смогли найти в России.
В автобусе мечты были о том, как мы завалимся спать в номере. Но зайдя в комнату, ноги сказали: "Надо идти!", мозг подтвердил: "Пора исследовать территорию", а желудок добавил: "...и похавать!".
К этому моменту в дороге мы уже находились больше 24 часов.
17. High recomendation от Мердана - ресторан
Dibek.
Место хорошее и атмосферное, кормят вкусно. Зайти, хотя бы раз, стоит, а дальше выводы можно будет сделать самостоятельно.
18.
19. Перед тем как сесть за стол, надо снять обувь.
Уже очень стемнело, когда сделали небольшой променад - поднялись наверх, к скалам и пещерным домам. Туман добавил спецэффектов - город безумно колоритный. Хотя, судя по карте - это не город, а небольшая деревушка. Но надо отдать должное, сплошь напичканная кафе, отелями, магазинами сувениров. Все для туристов.
20.
21.
22. А это Pumpkin Restaurant - внезапная и весьма приятная находка. Но пока я не буду раскрывать карты и позже расскажу в подробностях об этом месте - это того стоит.
23.
Так закончился наш первый вечер в Каппадокии. В целом можно сказать, что ранний Капподокийский период характеризуется низким пониманием географического строения местности и неструктурированностью в осознании происходящего.
Продолжение следует...
Originally published at
Фотограф Владимир Лукьянов Москва