статья

Apr 13, 2007 17:38

Многие видели у меня злой статус по ночам: «ненавижу английский!»…
Все, хватит)

Я это сделала. Я перевела эту чертову статью и даже могу предоставить вам ее на изучение) /осталось только ее в качестве допуска к кандидатскому защитить/

Источник: монография Бенджамина Барбера (Benjamin Barber) "Джихад против Мак-Мира" (JIHAD vs. McWORLD)

В принципе, тема ( Read more... )

Leave a comment

Comments 13

juliyakr April 13 2007, 15:59:24 UTC
отличная статья.
Поздравляю с переводом0)
Когда кандидатский?

Reply

meliena April 13 2007, 16:03:14 UTC
Спасибо, милая) думаю, ты можешь оценить каково это)

дат пока нет, экзамены май-июнь...
но нам сразу и специальность ставят(

Reply

juliyakr April 13 2007, 16:12:44 UTC
Понятно. это не очень весело(( Зато потом так спокйно пишешь только диссертацию.

Reply


Асилил offley April 16 2007, 14:30:08 UTC
Ну что я вам могу сказать, милая Лен? Достойная работа. Текст скорее не понравился, но это претензии к автору, а никак не к переводчику)

Единственный момент еще. Это же не финальная редактура, да? А то есть некоторые места, переведенные малость неуклюже. Если что, готов еще раз перечитать и поделиться соображениями по поводу)

Reply

Re: Асилил meliena April 24 2007, 06:09:16 UTC
ты герой!!!
асилить такое...
текст... ты знаешь, после Хантингтона он воспринимается вполне адекватно)

насчет финальной редактуры - это тот вариант, который я сдала. у меня нет ни сил ни желания заморачиваться дальше)

Reply

Re: Асилил offley April 24 2007, 08:31:55 UTC
тоже понимаю)

Reply


tverdy September 5 2007, 10:17:13 UTC
Вполне наукообразно:) правда сейчас наметился отход от мужской (зрительной)модели восприятия мира. Человечество медленно склоняется к полисемантично-звуковому...

Reply

meliena September 5 2007, 11:16:19 UTC
Движение заметно, но крайне неспешное - большинство знаковых систем современного общества были и остаются зрительными образами, поддающимися в своей классификации традиционной логике.

Reply

tverdy September 5 2007, 12:14:08 UTC
Если за традиционную принять формальную логику, то в современных условиях она все больше вытесняется нечеткой (многозначной). По крайней мере расшифровка обывателем современных художественных образов становится все более субъективной

Reply

meliena September 6 2007, 07:02:41 UTC
Бесспорно.
Но и само современное искусство стремиться к многозначности и субъективности - "заигрывание с читателем", характерное для постмодернизма, дает возможность для широкого толкования всех артефактов культуры.
Но при этом создаются все больше новых формальных языков (например, языки программирования), имеющих в своей основе традиционную логическую базу.

Reply


vecdjve February 17 2013, 13:53:46 UTC
Local women looking for one night stands Go Here dld.bz/chwZG

Reply


Leave a comment

Up