Feb 22, 2010 11:41
proshu proshenia za translit, drugoi vozmojnosti poka net...
a vot vi kak schitaete, COMPETIVENESS (Sorevnovatelnost cho-li po-russki) - eto priznak neuverennosti i jelaniya samoutverditsya?
Vashi mnenia, druz'ya!!! Ochen nado...
Leave a comment
Comments 7
Хотя психоаналитики это предпочитают "лечить" :))
Reply
spasibo! :)
Reply
А если поражение вызывает душевную боль ..- патология :))
А почему ты этим озадачилась?
Reply
da vot analiziruyu tak skazat kollegu na stajirovke... pitayus ponayt naskolko srabotaemsya..
ya to prosto sovsen ne sorevnovatelnaya... ya luybluy horosho rabotu delat, no i za drugih raduyus, kogda u nih horosho...
t e ya sorevnovatsya ne hochu, a menya kak bi vinujdayut psichologichesskim pressingom... vot dumauy, chego delat... v prakticheskoi psihologii ya polnii profan :)
Reply
сама не соревновательная..
это может "достать" рано или поздно
Reply
Соревнование с понятными правилами - это хорошо. А ненавидеть конкурентов или нет - это личное дело каждого. Некоторые боксеры обнимаются после боя, а некоторые ухи откусывают.
Reply
Reply
Leave a comment