Вспомнил

Aug 26, 2002 10:05

ещё одно слово из рижско-московского словаря:
битловка - водолазка

Update.
секция - [мебельная] стенка
арония - черноплодная рябина

словарь

Leave a comment

Comments 15

nepilsonis August 26 2002, 01:39:59 UTC
по-моему, водолазка (пидорка) - это шапка, а битловка - кофто-майко-свитер.

Reply

raravis August 26 2002, 02:28:49 UTC
Водолазка - это собака породы водолаз, только женского пола.

Reply

Или так. metelica August 26 2002, 02:38:14 UTC
"Водолазка" по аналогии со "скалолазка".

Reply


37 August 27 2002, 07:56:06 UTC
Совершенно неверно (битловка).

Reply

metelica August 27 2002, 08:01:26 UTC
Что, простите, неверно?

Reply

Re: 37 August 27 2002, 08:35:44 UTC
Извините, я, наверное, как человек бесконечно далекий от одежды (в переносном смысле, конечно)выловив глазом знакомое слово, слишком серьезно отнесся к тому, что прочел. Конечно, все знают, что такое "битловка" и почему она совсем не "водолазка", так что нечего мне было лезть со своими комментариями.

Reply

metelica August 27 2002, 08:39:24 UTC
Будьте любезны, расскажите же. Я заинтригован чрезвычайно.

Reply


gruftie January 25 2008, 15:50:05 UTC
Мда, любопытно.
История с битловкой подтверждает, что даже в советское время Прибалтика была намного ближе к Западу. Пока в Москве спорили, хорошо Битлз или плохо, в Риге их уже ввели в языковой оборот. Видимо, многие знали, как они выглядели, что носили.

Reply


Leave a comment

Up