Вопросы Открытого кубка МГПУ 2 тур.

Apr 20, 2012 14:37

В комментариях.

Leave a comment

Comments 54

Вопрос 18. mgpu_chgk April 20 2012, 10:41:48 UTC
Итальянский гимнаст Юрий Кеки получил от журналистов вполне предсказуемое прозвище, совпадающее с названием романа. Назовите фамилию автора этого романа.

Ответ: Толкиен.

Зачет: Толкин.

Комментарий: Кеки называли «Властелин колец».

Источники: http://ru.wikipedia.org/wiki/Кеки,_Юрий

Автор: Серафим Шибанов (Москва).

13/41

Reply

Re: Вопрос 18. murzuka April 24 2012, 18:41:54 UTC
Показалось очень скучным.

Reply

Re: Вопрос 18. calm_life April 24 2012, 18:59:24 UTC
интересно, можно ли уже обсуждать московский чемпионат по брейну? ;-)

Reply

konsugar July 6 2012, 21:36:52 UTC
Почему именно "предсказуемое"?

Reply


Вопрос 19. mgpu_chgk April 20 2012, 10:42:17 UTC
Высокопоставленный иракский военный из фильма «Не брать живым» говорит, что США предложили ему сделку - рассказать правду об оружии массового поражения в обмен на место в новом Ираке. Далее он с горечью добавляет, что место в итоге ему осталось лишь в ней. Назовите ее двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.

Ответ: колода карт.

Зачет: карточная колода.

Комментарий: речь идет о так называемой «иракской колоде»; несмотря на сотрудничество с американцами, военного все равно зачислили в опасные преступники.

Источник: х/ф «Не брать живым», с ~01:26:00

Автор: Серафим Шибанов (Москва).

9/41

Reply

Re: Вопрос 19. ereizer April 24 2012, 13:34:34 UTC
Фу, киноман, а использует названия русских прокатчиков.

Reply

Re: mika_vetavaev April 24 2012, 16:03:20 UTC
Печально. Я вроде все проверил по Базе и не увидел этот вопрос. Может быть, этот пакет был позже выложен.

Reply


Вопрос 20. mgpu_chgk April 20 2012, 10:42:50 UTC
Внимание, в вопросе есть замены. В названии книги об Ираке времен американской оккупации упоминается ТАКОЙ ИКС, так как американцы будто бы надели ЭТАКИЕ ИГРЕКИ. Что мы заменили словами ТАКОЙ ИКС?

Ответ: Изумрудный город.

Комментарий: книга Раджива Чандрасекарана называется «Имперский двор в Изумрудном городе: Внутри иракской зеленой зоны». Американцы словно надели зеленые очки, совсем как у Баума.

Источники: http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=990CE3DF1731F934A25751C1A9609C8B63

Автор: Серафим Шибанов (Москва).

7/41

Reply

Re: Вопрос 20. rondo_9 April 24 2012, 16:00:47 UTC
5+

Reply

Re: Вопрос 20. murzuka April 24 2012, 18:43:05 UTC
Тяжеловесно.

Reply


Вопрос 21. mgpu_chgk April 20 2012, 10:43:17 UTC
Агентство недвижимости «Мортон» создало ряд креативных рекламных стикеров, на которых ОНА изображает то кисточку академической шапочки, то часть соски, то галстук, то рукоятку волчка. Назовите ее двумя словами.

Ответ: замочная скважина.

Комментарий: агентство недвижимости продает квартиры. Замочная скважина в разных своих проявлениях олицетворяет тот факт, что квартиры нужны всем.

Источник: http://www.vif-club.ru/news/2211-morton-podobrala-zamok-ko-vsem-klyucham.html

Автор: Серафим Шибанов (Москва).

17/41

Reply

Re: Вопрос 21. rondo_9 April 24 2012, 16:02:19 UTC
Видел в московском метро эти плакаты. Подумал, что можно вопрос сделать, но забыл. Зато минуту отдыхали. )

Reply

Re: Вопрос 21. murzuka April 24 2012, 18:46:21 UTC
Название перевело на что-то иностранное, перебирали достопримечательности. Не особо логичным показалось.

Reply


Вопрос 22. mgpu_chgk April 20 2012, 10:43:53 UTC
Читая статью Википедии об американском изобретении под названием «Итакский час», автор вопроса вспомнил крылатое выражение. Оно, как считается, впервые появилось в сочинении «Совет молодому купцу». Кому это сочинение принадлежало?

Ответ: Бенджамину Франклину.

Зачет: Франклину.

Комментарий: итакский час - специальная денежная единица, принятая в американском городке Итака. Автор вопроса вспомнил фразу «время - деньги».

Источники:1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Итакские_часы
2. http://bibliotekar.ru/encSlov/3/177.htm

Автор: Серафим Шибанов (Москва).

9/41

Reply


Leave a comment

Up