Семь чашек чая.
一碗喉吻潤 Первая чашка увлажняет мои уста и горло
二碗破孤悶 Вторая чашка растворяет мое одиночество
三碗搜枯腸 Третья чашка находит в моем мозгу
惟有文字五千卷 пять тысяч томов нелепых иероглифов
四碗發輕汗 Четвертая чашка вызывает испарину
平生不平事盡向毛孔散 и все плохое из жизни выходит через мои поры
五碗肌骨清 Пятая чашка очищает меня
六碗通仙靈 Шестая зовет меня вверх в царство бессмертных
七碗吃不得也 Седьмая чашка - и я улетаю
唯覺兩腋習習清風生 с дуновением свежего ветра
VIII век. Китайский поэт Лю Тун