Leave a comment

Comments 156

pomponaz April 16 2020, 15:25:51 UTC
у японцев было 10 дней, чтобы прочитать американские газеты и выступить с уточнением своей позиции, от которой зависело буквально все тогда. Если они этого не сделали, то перевод был правильный. И я бы на их месте уточнял по-английски, чтобы уж наверняка.

Reply

cleagan April 16 2020, 16:12:03 UTC
А в американских газетах прям таки печатали - "ну вот, мы решили испытать ядерное оружие на Японии"?

Reply

pomponaz April 17 2020, 06:37:29 UTC
речь идет о неправильном переводе реакции японии на предложение о капитуляции. Разве где-то я писал про то, что в газетах печатали про ядерное оружие? логику включите

Reply

cleagan April 17 2020, 07:31:06 UTC
Это вы включите логику и подумайте, что вы написали.
"Агентство национальной безопасности США рассекретило документ, в котором, возможно, содержится одна из самых значимых переводческих ошибок в истории: не исключено, что именно она решила судьбу Хиросимы."
у японцев было 10 дней, чтобы прочитать американские газеты и выступить с уточнением своей позиции, от которой зависело буквально все тогда.

Reply


trump_donald April 16 2020, 15:30:36 UTC
Точно так же как Хрущевские идиотические крики про то что "коммунизм похоронит капитализм" и "мы вас закопаем" интерпретировались США как желание развязать войну.

Reply

djatlov_y April 16 2020, 21:05:02 UTC
А на самом-то деле Хрущёв имел в виду исключительно мирное соревнование. И Карибский кризис - это случайная непонятка, когда на Кубу привезли какие-то народнохозяйственные изделия, а на Новой Земле провели научный эксперимент.

Reply


dumen April 16 2020, 15:35:09 UTC
Забавная "маркетинговая сказка" для языковых ВУЗов.

Reply


max_andriyahov April 16 2020, 15:36:32 UTC
а нефиг "без комментариев"

Reply

trump_donald April 16 2020, 16:56:21 UTC
С днем рождения, зеленый.

Reply

max_andriyahov April 16 2020, 19:12:46 UTC
спасиба

Reply


alexsh25 April 16 2020, 15:37:57 UTC
Это японцы перехитрили сами себя - они изначально в дипломатических переговорах использовали слова и фразы, допускавшие двоякое толкование, что позволяло потом тык сказать уточнять свою позицию в зависимости от ситуации. Т.н. принцип "разведенной туши ( ... )

Reply

cashbonus April 18 2020, 00:15:08 UTC
Характерно для азиатов поведение с их концепцией "лица", когда, с их точки зрения, сказать твёрдое нет худшее зло, чем гаситься, врать и давать невыполнимые обещания.

Reply


Leave a comment

Up