3 способа преодолеть писательский кризис

Nov 12, 2015 17:19

следующие 3 из заказанных, по книге 105 Ways To Beat Writer's Blockя хочу только ввести слово writing, чтобы можно было его без перевода писать. Оно означает и писательство, и сам писательский процесс, и иногда даже результат, смотрите сами по контексту ( Read more... )

кабинет писателя, вдохновение, Месяц писательства, tips, мозговой штурм, ищи себя, авторский опыт, игры, мотиваторы

Leave a comment

Comments 16

velvety_ver November 12 2015, 15:23:30 UTC
Лего! Интересный способ выйти из кризиса:) Заодно и весело провести время с дочкой. Дети иногда подсказывают неожиданные ходы)
Спасибо за перевод!

Reply

___olya___ November 12 2015, 15:33:40 UTC
спасибо :)

Reply


sagitta November 12 2015, 16:24:00 UTC
А можно номер 3? Специально для моего персонального блока ;)

Reply

___olya___ November 12 2015, 22:15:13 UTC
да, завтра :)

Reply


evia_kevin November 12 2015, 16:47:42 UTC
Лего -- это круто! У меня старшая дочка -- косплеер, и собирает фигурки своих любимых героев игр и аниме. Вот ими, наверное, здорово играть!

Reply

___olya___ November 12 2015, 22:14:55 UTC
да, это было бы здорово! :)

Reply


illin_illin November 12 2015, 20:39:37 UTC
Спасибо Вам и за труд, и за вдохновляющие посты!
Все способы хороши! Главное - долго не пребывать в этом самом ...кризисе:) Хотелось бы посмотреть - что там в номере 19?! Не заглядываю в оригинал - доверяюсь Вашим вдохновенным указаниям!

Reply

___olya___ November 12 2015, 22:14:16 UTC
спасибо :) запощу завтра :)

Reply

illin_illin November 13 2015, 02:09:04 UTC
Спасибо, Оля! Буду ждать!

Reply


nkb November 12 2015, 22:06:05 UTC
Спасибо большое за подробные и вдохновляющие посты.

А вот про введение английского слова... Можно, я как переводчик все же скажу, что сильно-пресильно против? Лишнее это, как мне кажется. И так засорился русский мусором за последние два десятка лет, ну вот ни к чему еще. Вполне же можно ситуативно перевести, да и не все сообщники владеют английским. Получается еще один термин, без которого можно обойтись...

Reply

___olya___ November 12 2015, 22:13:34 UTC
давайте разделимся: я буду постить как смогу, а Вы добавлять хороший перевод?

Reply

nkb November 12 2015, 22:16:31 UTC
Да легко. Только оригинал нужен...

Reply

___olya___ November 13 2015, 08:52:50 UTC
Нет, на это я не подпишусь. Я и так даю достаточно контекста.

Reply


Leave a comment

Up