А как всё-таки "правильно"?

Jan 29, 2014 17:24

Отдаю себе отчёт, что сегодня любой публично заданный вопрос, задевающий хоть чьи-то групповые или личные представления о норме, может быть поводом для "побивания каменьями". Но всё-таки задам. Потому как нестерпимо любопытно ( Read more... )

Украина, языковые нормы

Leave a comment

Comments 18

niko_99 January 29 2014, 13:55:19 UTC
По-русски всегда было правильно говорить "на", это устойчивое выражение. И я не знаю, кто и кого приучал.

Давайте еще будем говорить "в Кубе" или, например, "Новый Йорк".

http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/121/

Reply

mi_xi January 29 2014, 14:00:15 UTC
Николай, хорошо. Допустим, что правильно говорить так, независимо от того, что думает об этом украинское государство. Но почему все лидеры РФ и все телеведущие лет 15 говорили неправильно? Вдруг прозрели? ПРочитали А.Лебедева?)) А такая норма "в Украине" доминировала в официальных СМИ. что произошло-то?))

Reply

niko_99 January 29 2014, 18:44:43 UTC
А вы можете показать новостную передачу Первого канала и ВГТРК, где ведущим употребялось "в"? Там же вообще-то редакторы и корректоры присутствуют, пропуск в эфир безграмотной конструкции - это нонсенс. Политики могут говорить что попало, да.

Ну и украинское государство точно ничего не может думать по этому вопросу, потому что его не существует ). Украинское общество - да, что-то может, но выглядит странным, когда жители зарубежной страны учат нас говорить по-русски.

Reply

lux_f January 29 2014, 20:22:22 UTC
да. я тоже слышала такую версию, еще до Лебедева.

Reply


win_99 January 30 2014, 08:50:48 UTC
Почитав комментарии на Фейсбуке все-таки хочу высказаться против принципа ситуативности в отношении языковых норм)))

Вообще уровень грамотности (читай - профпригодности) современных СМИ очень сильно упал по сравнению с СССР. Не знаю уж почему: может, на корректорах и редакторах экономят, может, просто олдскульная журналистика уходит безвозвратно. А безграмотность часто бывает воинствующей. Что, собственно, и порождает комичные оправдания про "новые языковые нормы". "ХорошЕЕ кофе?" - а сейчас так можно говорить, норма изменилась. "В Украину?" - конечно, мы ж теперь не территория, а целое незалежное государство! В общем, все это грустно и смешно, и моя гражданская позиция - "Баба-Яга против". Что бы по этому поводу ни думали уважаемые граждане (хм... слово какое-то натянутое), то есть жители Украины.

Reply


mi_xi January 30 2014, 12:50:58 UTC
Тот приятный случай, когда обсуждение дало ещё больший повод для размышлений, чем сам повод для обсуждений ( ... )

Reply

win_99 January 31 2014, 06:46:31 UTC
>> Украина тоже - расшалившийся подросток, который при этом даже газ купить не может на свои деньги...

А разве это по факту не так?)))

Но, ИМХО, это уже совсем другая тема, не имеющая особого отношения к грамматике. То есть я хочу сказать, что если мне что-то и мешает воспринять Украину как отдельно уважаемое государство, то уж точно не языковая форма. Скорее даже наоборот, есть некая подростковость в желании украинцев привить эту самую новую языковую норму. Ну, знаете, как подростки часто переиначивают свои имена на иностранный манер и требуют от всех звать их не Лешами, а Алексами, не Женями, а Юджинами. Вот почему наши СМИ на это повелись (не сейчас, а тогда) - большой вопрос. Наверное, самый интересный с социологической точки зрения.

Кстати, лично у меня как раз нет причин относиться к Украине снисходительно. В моей профессиональной сфере украинцы очень круты, нас во многом переплюнули. Я недавно в Киев ездила на учебу, и у меня была возможность воочию в этом убедиться.

Reply

mi_xi February 2 2014, 07:32:39 UTC
Вот это и есть драматический конфликт "догоняющей модернизации": профессиональная "продвинутость" адаптированного к Западу слоя специалистов и базовым форматом общества (ментальным и политическим), практически феодальным...Бьёт и по сердцу, и по мозгам((

Reply

win_99 February 3 2014, 09:07:44 UTC
Тут абсолютно согласна, это действительно шокирует.

Reply


Leave a comment

Up