Кубок Беларуси 2017, тур 2

Dec 04, 2017 23:04

Редактор - Михаил Карпук (Минск ( Read more... )

Leave a comment

Comments 58

michael_karpuk December 4 2017, 21:25:41 UTC
13.
Деревья используют нитевидные образования грибов для передачи сигналов о засухе, насекомых и прочих опасностях. Рассказывая об этом, Пéтер Вольлéбен использует три английских слова, первое из которых - “wood” [вуд], то есть “лес”. Назовите два оставшихся слова.

[Ответ]Ответ: wide web.

Зачет: Точный ответ.
Комментарий: Грибные ги́фы (нитевидные образования) густо пронизывают почву и объединяют в информационную сеть целые леса. Фактически они действуют как оптоволоконные провода интернета. Поэтому автор использует термин “wood wide web” по аналогии с “world wide web”.
Источник: Петер Вольлебен. Тайная жизнь деревьев. Что они чувствуют, как они общаются - открытие сокровенного мира

Автор: Михаил Карпук

Reply

mikeiva December 6 2017, 08:50:20 UTC
Интересно.

Reply

konsugar December 6 2017, 11:33:12 UTC
Синхрон Трефиловых. 3 тур. 2016-06-03
Вопрос 3

В этом вопросе новое - только шутка Петера Вольлебена.

Reply

sureguef December 6 2017, 12:01:59 UTC
С ОЧВРом неловко получилось, мы впрочем ответитли на оба.

Reply


michael_karpuk December 4 2017, 21:27:24 UTC
14.
Растение симплока́рпус произрастает, в частности, в Канаде. В определенный период симплокарпус способен регулировать свою температуру в зависимости от того, сколько энергии требуется, чтобы СДЕЛАТЬ ЭТО. Ответьте двумя словами, что именно сделать.

[Ответ]Ответ: Растопить снег.

Зачет: Растопить лед; по упоминанию снега или льда и синонимичному глаголу, например, “пробить”.
Комментарий: Выходя по весне из-под снега, симплокарпус растапливает его своим теплом. При этом чем холоднее снаружи, тем больше он тратит энергии на подогрев. Согласно исследованиям, симплокарпус может сохранять температуру на 20 градусов по Цельсию выше температуры окружающей среды в течение 12-14 дней, причем как днем, так и ночью.
Источник: http://natureinstitute.org/pub/ic/ic4/skunkcabbage.htm
https://en.wikipedia.org/wiki/Symplocarpus_foetidus

Автор: Михаил Карпук

Reply

mikeiva December 6 2017, 08:52:43 UTC
Факт крутой, но кажется, что вопрос вышел несколько тривиальным: что можно делать на севере при помощи тепла. (Хотя я так, читаю текст только).

Reply

mmaslov December 6 2017, 21:33:06 UTC
У нас биолог предложила версию "привлекать опылителей". Как отбирать, не очень ясно.

Reply

terabog December 8 2017, 03:08:38 UTC
а зачем тогда Канада?

Reply


michael_karpuk December 4 2017, 21:29:30 UTC
15.
[Ведущему: четко и медленно прочитать буквы в аббревиатуре EDF]
Компания EDF [и ди эф] является одним из крупнейших поставщиков электроэнергии в Великобритании. Стефан Кларк пишет, что эта компания старается не использовать свое полное название, потому что является ТАКОЙ. Какой именно?

[Ответ]Ответ: Французской.

Зачет: Точный ответ.
Комментарий: Полное название компании EDF - Electricite de France [электриситЭ дэ франс]. Британцы традиционно недолюбливают французов, поэтому многим британцам, вероятно, было бы неприятно узнать, что эта компания является французской.
Источник: Стефан Кларк. Англия и Франция: мы любим ненавидеть друг друга

Автор: Михаил Карпук

Reply

mika_vetavaev December 6 2017, 20:38:45 UTC
Ну, тут у нас объяснение было прямо с точностью до источника, который я ранее уже не раз встречал в ЧГК.

Reply

terabog December 8 2017, 03:17:40 UTC
Не знаю, играли ли этот синхрон французские команды, но это название настолько известно в Европе, что для определенной части игроков вопроса здесь, по сути, нет.

Reply


michael_karpuk December 4 2017, 21:31:14 UTC
16.
Еще в 1869 году одна газета опубликовала статью о прокладке туннеля Мон-Сени́с - первого железнодорожного туннеля через Альпы, соединившего Италию и Францию. В заголовке этой статьи упоминалось двузначное число. Какое?

[Ответ]Ответ: 80.

Зачет: Восемьдесят.
Комментарий: В 1869 году также были закончено строительство Суэцкого канала. Газета писала, что пользуясь туннелем Мон-Сенис и Суэцким каналом, скоро станет возможно совершить кругосветное путешествие за 80 дней. Вероятно, Жюль Верн прочел эту статью и позаимствовал идею для своего романа “Вокруг света за восемьдесят дней”.
Источник: Грэм Робб. Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира
https://ru.wikipedia.org/wiki/Мон-Сенисский_туннель

Автор: Михаил Карпук

Reply

murzuka December 6 2017, 08:17:03 UTC
Неплохо.

Reply

mmaslov December 6 2017, 21:33:50 UTC
Понравилось.

Reply

katissalabskaya December 6 2017, 22:24:18 UTC
Неожиданно в названии источника не лье.

Reply


michael_karpuk December 4 2017, 21:32:44 UTC
17.
Герои романа Жюля Верна “Таинственный остров” стали добывать гораздо больше дичи после того, как их собака СДЕЛАЛА ЭТО. Джеральд Даррелл, собираясь СДЕЛАТЬ ЭТО, обмотал руку мешком. Какие слова мы заменили словами “СДЕЛАТЬ ЭТО”?

[Ответ]Ответ: Поймать дикобраза.

Зачет: По слову “дикобраз” и синонимичному глаголу, например, “словить”, “добыть” и т.п.
Комментарий: Герои Жюля Верна, оказавшись без ружей на необитаемом острове, выстругали себе луки и стрелы, но железных наконечников для стрел у них не было. Наконечники соорудили из острых игл пойманного псом дикобраза. Даррелл сумел в одиночку поймать дикобраза, но в процессе был сильно поцарапан, несмотря на мешок, которым он пытался защитить руку.
Источник: Жюль Верн. Таинственный остров
Джеральд Даррелл. Перегруженный ковчег

Автор: Михаил Карпук

Reply

terabog December 8 2017, 03:29:05 UTC
Поймать змею? Ядом стали смазывать стрелы.

Reply

g_stan December 9 2017, 17:44:26 UTC
Учитывая, что обмотал РУКУ, эта версия выглядит даже предпочтительнее. Дикобраза одной рукой поймать сложно думаю.

Reply


Leave a comment

Up