Перевод чудовищен. Если не понимать, о чем речь, мозг взрывается. Стоило бы для начала ознакомиться со специальной терминологией, а потом браться за дело. Выглядит, как слегка прилизанный результат из гуглпереводчика
"Например, боевая стойка башни также повреждена, но это не означало, что башня была разбита на куски, а вот шасси было. По нашему мнению, эти свидетельства говорят о том, что такой ущерб может быть нанесен с помощью ракеты с самолета , в случае с турецкими ВВС, вероятно, это был Maverick AGM-65.Потому ,что лобовое шасси очень трудно уничтожить,а как мы видим в этом случае оно разрушено."
Автор в этом месте немножко олень, ибо сам же привел схему размещения боекомплекта второй очереди, который и разнес нос машины после детонации. И никаких Мавериков, просто машину распидорасило после пожара.
Может быть,но и вариант с авиаударом тоже....michael_kyApril 2 2017, 23:09:34 UTC
А почему нет ? Такой вариант - удар Мавериком= детонация основного хранилища выстрелов. Хотя знаете...Ваш ,вариант поддерживают англ.комментаторы: буквальный перевод- либо экипаж сам взорвал либо пробитие брони из АТ в левую нижнию часть с подрывом выстрелов.
Comments 6
"KE или APFSDS - Киннетическая энергия (только против очень хорошо защищенных целей)
HEAT - Высоко взрыво противотанковый (многоцелевой)
HE - Высокий взрыв (только против легкобронированных целей)(фугас)"
КЕ (kinetic energy) или APFSDS (armor-piercing fin-stabilized discarding sabot) - это БОПС (бронебойный оперенный подкалиберный снаряд) c отделяющимся поддоном.
HEAT (high-explosive anti-tank) - кумулятивный снаряд, у орудия "лео-2" этот выстрел многоцелевой, то есть кумулятивно-осколочный.
HE (high-explosive) - это фугасный снаряд.
Reply
Потом понял. Что времени потратил больше редактирую.
Reply
Перевод чудовищен. Если не понимать, о чем речь, мозг взрывается. Стоило бы для начала ознакомиться со специальной терминологией, а потом браться за дело. Выглядит, как слегка прилизанный результат из гуглпереводчика
Reply
Потом понял. Что времени потратил больше редактирую.
Reply
Автор в этом месте немножко олень, ибо сам же привел схему размещения боекомплекта второй очереди, который и разнес нос машины после детонации. И никаких Мавериков, просто машину распидорасило после пожара.
Reply
Такой вариант - удар Мавериком= детонация основного хранилища выстрелов.
Хотя знаете...Ваш ,вариант поддерживают англ.комментаторы: буквальный перевод- либо экипаж сам взорвал либо пробитие брони из АТ в левую нижнию часть с подрывом выстрелов.
Reply
Leave a comment