Лингвокурьёзы

Aug 04, 2014 12:18

Вот есть хороший отель - 4 звезды, прекрасный ремонт, много русских в последнее время. Стараются-повышают культуру обслуживания, а именно нашли приятную девочку на ресепшен: русская, с неплохими испанским и английским, диплом какого-то универа ( Read more... )

наши идут, из жизни отдыхающих

Leave a comment

Comments 10

irina_ort August 4 2014, 10:41:41 UTC
Слушай, ну, прям не знаю))
Я вот тоже на нескольких иностранных языках говорю, у меня 2 диплома и 3 на подходе, а в русском тоже ошибки делаю, скорее всего, хотя олимпиады по русскому по грамотности выигрывала.
Например, я автоматически не всегда правильно употребляю одеть/надеть, кушать/есть, ударение в слове звонить. Ну и еще несколько подобных случаев мне в первом университете "подчистили", но наверняка еще много чего осталось. А все потому, что в такой среде выросла. Мама у меня татарка, до 11 лет ни слова русского не знала, а потом они по всем окраинам СССР прокатились, вот и нахватала всего.

Reply

miel74 August 4 2014, 11:04:53 UTC
Ир,думаешь, я не делаю ашипок? Но "ихняя"-это такая классика жанра... И обычно люди как-то разделяют, где они могут говорить "по-любому", а где лучше не надо. А если не разделяют - это плохо, по-моему. Это как одна моя знакомая, приехавшая в Испанию с мамой в 11 лет - она очень хорошо говорит по-русски, периодически вставляя в речь забористый мат. И мне пришлось объяснять ей, что не надо этого делать в рабочих ситуациях :) Девочка действительно полагала, что это обычные обороты речи, потому как в ее семье это норма, а больше она язык нигде не слышит.
Опять же, мы говорим сейчас о специальностях, где важно умение общаться и вежливо разговаривать, нет?

Reply

irina_ort August 4 2014, 11:20:37 UTC
Мат в семье - это норма, ужас какой. Этого мне никак не понять
Ну ихняя - это ,конечно, село селом))
Вырвалось, может, нечаянно, она, наверное, старается разделять "сферы общения", но вот бывает, если дома слышишь одно, то иногда все равно вылазит, хоть как пыжься. Но "за базаром надо следить" когда с людьми по работе общаешься, это да.
Вспомнила случай в одном ресторане на Арбате. Мы с подруой сидели, а рядом семья итальянцев. Проходящая мимо бездомная забрала у них с тарелки мясо. Они подняли крик-гам, мамма мия. официанты по английски ни бе ни ме, это в центре то Москвы. Пришлось вмешаться нам. Ресторан категорически отказывался предоставить им другое блюдо бесплатно. Мы встали на сторону итальянцев. Потом официант говорит, боже, как они зае...ли. Фу,низость какая.

Reply

miel74 August 4 2014, 11:31:29 UTC
О да, российские рестораны-это песня, у меня тоже было несколько неприятных ситуаций. Помню, муж протянул ложку со своим десертом попробовать - подскочила официантка и начала орать, что если мы оба едим десерт, то и заплатить должны оба. Мужу пришлось долго объяснять, о чем она вообще :))
Обидно, но в рестораны в России теперь только по нужде или к знакомым. Да и по нужде...не поверишь, было время между самолетами-повезла ребенка показать Красную площадь. Потом час искали место, чтобы позавтракать-все закрыто по утрам :)) Наконец нашли что-то сетевое рядом с вокзалом.

Плохо то, что не вырвалось-в двухминутной речи нашлось место "ихней комнате", "ихней брони" и "ихним друзьям". Это уже норма.

Reply


kabusyaka August 4 2014, 12:54:03 UTC
Ихую комнату, я бы даже сказала =)) Ну а что ты хочешь, когда тут персонал отбирать не из кого.

Reply

miel74 August 4 2014, 13:07:04 UTC
Думаешь?.. Я вот вспомнила, что когда к нам на собеседования приходят люди "со знанием русского", шеф всегда меня вызывает на проверку. Но только если претендент не русский или, допустим, украинец, белорусс. Там автоматом ставит зачет. А, похоже, надо всех через меня пропускать :))

Reply

kabusyaka August 4 2014, 16:31:16 UTC
Ко мне недавно пришла девушка лет 40 на работу устраиваться. Русская. Из Германии. Уж не знаю, давно ли в Германии, но язык очень серьезно пострадал от проживания там. Ну или оттого, что мозги набекрень. То есть до такой степени пострадал, что понимать сложно. И туда же - работать у вас хочу. Я говорю, а кем, если не секрет, хотите-то? Сама думаю, неужто переводчиком?! А в мозгах только анекдот крутится, про "копать-не копать". А твой бы шеф пропустил не глядя, на одном только основании, что русская.

Reply


deutschevita August 4 2014, 17:47:09 UTC
Может она стебется?)) знаешь, у меня бывает так: заиграюсь и потом незаметно уже. И вдруг поймаю себя за язык - что я несу?))

Reply


Leave a comment

Up