blogging in vietnamese

Jun 22, 2007 00:39

my thoughts on love (for V)
___________________________

đây là nhật ký cá nhân của tôi viết bằng tiếng Việt. trong đám đông, có lúc không biết nói với ai thì viết vào nhật ký.bạn bè đều hỏi tình yêu là gì. theo mình, tuy tình yêu thật đẹp và thiêng liêng, nó làm con người thay đổi ... có lúc tốt hơn, có lúc xấu hơn. trong những nỗi thăng trầm ( Read more... )

random

Leave a comment

Comments 18

chromemolly June 22 2007, 11:09:17 UTC
Would you translate this for me Miki?

Reply


basicstories June 22 2007, 17:40:22 UTC
Do you read and write Viet fluently?

Reply

miki June 22 2007, 23:30:07 UTC
yes i do although i can read slightly better than i can write.

do you? :)

Reply

basicstories June 23 2007, 05:50:26 UTC
Wrong ethnicity and just not that talented. BTW, glad to see you're unscathed from your accident a week ago.

Reply


wukemon June 22 2007, 18:33:45 UTC
that's the extent of my understanding of love anyway..

Reply

miki June 22 2007, 23:30:53 UTC
honey, you understood that?

if so, yay!!! the golden deli trips must be working.

Reply

wukemon June 22 2007, 23:38:51 UTC
sadly, i understand neither love nor vietnamese.

but if more viet food can alleviate that.. then more golden deli it is!!

Reply

miki June 23 2007, 02:41:30 UTC
yes, and let's not forget newport seafood + pho 79.

i must take you to quan hy + quan hop. oh also mi ki vi gia 2.

Reply


slurpee June 23 2007, 00:33:51 UTC
you write beautifully in vietnamese, miki.

Reply

miki June 23 2007, 02:40:22 UTC
thanks lisa. i'm glad it made sense (it did right?)

there's more i want to express but would like to respect the privacy of another.

Reply


huong June 23 2007, 08:50:02 UTC
phai chi huong biet tieng viet gio nhu miki la mung lam! :)!

Reply

miki June 26 2007, 21:32:12 UTC
tieng viet cua huong gioi lam ma. neu huong don qua cali thi hai chi em minh noi tieng viet nguyen ngay.

thuong nhieu, nguoi dep.

Reply


Leave a comment

Up