Сидеть и пить простой шотландский виски (с) или Hamish MacBeth

Jan 11, 2014 21:41


У которых есть, что есть, - те подчас не могут есть,
А другие могут есть, да сидят без хлеба.
А у нас тут есть, что есть, да при этом есть, чем есть, -
Значит, нам благодарить остается небо!
Роберт Бернс, "Заздравный тост"Не знаю, есть ли в моей ленте поклонники шотландских диалектов английского, запись по большей части для таких любителей. В ( Read more... )

сокровище, сериал, ссылки, кино, лирика

Leave a comment

Comments 19

quevra January 11 2014, 18:15:21 UTC
Спасибо за рекомендацию, воспользуюсь!
Только сегодня сидела медитировала на каталог британских детективных сериалов, не знала, что выбрать следующим - теперь знаю)))

П.С. Я не то чтобы поклонник шотландских диалектов английского, но я поклонник британских детективных сериалов, в том числе на оригинале с субтитрами.

Reply

milarka January 11 2014, 18:25:16 UTC
Детективная составляющая там не самое главное, быт, нравы, отношения - важнее. Но встречаются и запутанные дела, и с двойным дном.
Рада, что заинтересовала :)

А что ты можешь порекомендовать из британских детективных в оригинале с субтитрами? (Кроме классики типа Кристи), я люблю детективы и английский язык ))

Reply

quevra January 11 2014, 18:38:46 UTC
Это не страшно, что не главная составляющая - нравы и быт мне тоже очень интересно, именно британские.

Я смотрела в оригинале Midsomer Murders и Foyle's War - оба очень рекомендую. Первый - детектив классического построения, действие происходит в английской глубинке, составляющая быта и нравов тоже заметная. Второй - тоже классический детектив, времена первой мировой войны.
Еще из британских порекомендовала бы "Инспектор Морс" и "Брат Кадфаэль". Их я смотрела в переводе, тогда еще не решалась на оригиналы, поэтому не знаю, есть ли вариант с субтитрами, можно поискать. Инспектор Морс считается интеллектуальной класикой жанра, а Брат Кадфаэль - оригинальная историческая составляющая, действие происходит где-то во времена средневековья.

Еще смотрела без перевода Scott and Bailey, но только потому, что у третьего сезона просто нет перевода. Этот не сказала бы, чтобы очень впечатлил...

Reply

milarka January 11 2014, 18:53:39 UTC
Спасибо! Сталкивалась только с "Инспектором Морсом", но не смотрела его.
И, кажется, с Midsomer Murders - случайно, не его название переводят как "Чисто английские убийства"?

Reply


zyplionok January 11 2014, 20:48:57 UTC
Спасибо большое, очень интересно! Возьму на заметку. Горячо разделяю и поддерживаю увлеченность Карлайлом) А вы не смотрели "Священника" и Go Now?

Reply

milarka January 11 2014, 21:24:41 UTC
Уже посмотрела ))) Шикарные фильмы оба!
Восхищаюсь талантом и отдельно - голосом с этим неподражаемым акцентом ))

Reply

zyplionok January 11 2014, 21:33:09 UTC
Я тоже)
Еще есть не слишком известный фильм Safe (1993) Антонии Берд, где он тоже очень впечатляющий (я его смотрела из-за другого актера, но Карлайла невозможно не отметить!).

Reply

milarka January 11 2014, 21:44:51 UTC
Safe пытаюсь смотреть, по кусочкам, потому что очень плохо понимаю язык, да еще и видео плохого качества. А тема интересная. Но надеюсь досмотреть и понять хотя бы большую часть )) Очень не хватает знания английского, куда уж тут шотландские диалекты!
Другой актер - Гиллен? :)

Reply


Leave a comment

Up