"В настоящий момент текст на данной странице отсутствует. Вы можете найти упоминание данного названия в других статьях или создать страницу с таким названием" - Ну это про любой фильм можно так сказать, даже про "Сталкер".
Да, я его даже цитировал когда-то ) http://mimoid.livejournal.com/52701.html Кстати, наличие отзыва в той книге означает, что фильм все же в каком-то виде сохранился, хотя бы частично.
"Интересно, как это воспринималось в 1910-е." если сравнивать с тогдашними политическими карикатурами, то эти афиши - просто просто идиллические картинки.
При этом дальше рисованных картинок дело не шло. В кино, как я понимаю, не было ничего близкого. Может быть были постановочные фото или скабрезные описания в литературе?.. Не могло же все ограничиваться только одной формой искусства?
Спасибо! Тут же ловко скопировала плакатик "Бездны". Среагировала на польскую фамилию. Сбегала проверила - и впрямь, поляки "Бездну" Ленчевского как свой фильм указывают http://filmpolski.pl/fp/index.php/22135
О, это любопытно, потому что в книге о самих фильмах не сказано ни слова. А что значит "Produkcja: Polonia Moskwa"? Поляки снимали в Москве? Zdjęcia: H. Lemberg - это оператор Григорий Лемберг, я так понимаю?
Ага, польское землячество в Москве. Имя Лемберга что-то не расшифровано. Вообще-то русский инициал Г., наверное, указали бы как G., да и польский аналог имени Григорий пишется с G. Скажем, мхатовский актёр Григорий Хмара у них указан как Grigorij (Grzegorz) Chmara http://filmpolski.pl/fp/index.php/211023
Comments 27
вот отзыв )
Reply
Reply
Reply
Кстати, наличие отзыва в той книге означает, что фильм все же в каком-то виде сохранился, хотя бы частично.
Reply
Reply
если сравнивать с тогдашними политическими карикатурами, то эти афиши - просто просто идиллические картинки.
Reply
Reply
Reply
Reply
Среагировала на польскую фамилию. Сбегала проверила - и впрямь, поляки "Бездну" Ленчевского как свой фильм указывают http://filmpolski.pl/fp/index.php/22135
Reply
А что значит "Produkcja: Polonia Moskwa"? Поляки снимали в Москве?
Zdjęcia: H. Lemberg - это оператор Григорий Лемберг, я так понимаю?
Reply
Reply
Имя Лемберга что-то не расшифровано. Вообще-то русский инициал Г., наверное, указали бы как G., да и польский аналог имени Григорий пишется с G. Скажем, мхатовский актёр Григорий Хмара у них указан как Grigorij (Grzegorz) Chmara http://filmpolski.pl/fp/index.php/211023
Reply
Leave a comment