Cet épisode est un peu "mieux" que la semaine dernière, même si je le dis parce que j'ai beaucoup rigolé. D'un point de vue scénaristique, la série s'est en effet améliorée. Mais je crois qu'on va devoir s'arrêter au point de vue scénaristique, parce que les personnages, les dialogues, les effets spéciaux et la réa, c'est PAS CA.
On en était restés
(
Read more... )
Comments 9
Reply
Je le confesse, si je regarde Heroes, c'est parce que Weeds et Californication sont terminées, et que j'ai la flemme de me mettre à Chuck. Même si Chuck, c'est bien. Donc je préfère regarder de la merde, plutôt que de regarder un truc bien. C'est tout moi, ça ^^ Mais c'est marrant de se moquer de Heroes. Tu vois, ça m'a inspirée un bon paquet de conneries ^^
Tu peux me blâmer. Je te permets de me blâmer. Mais ne va pas regarder le 2.11, c'est beaucoup moins drôle que ça en a l'air. C'est drôle, quand tu jettes un regard rétrospectif dans un post-colère-foutage de gueule. Sinon, tu te fais juste chier pendant 40 minutes.
Reply
C'est vraiment dommage, car des histoires de super-héros on n'en a pas des masses, surtout des super-héros qui ne soient pas labellisés Marvel ou DC.
J'ai abandonné "Chuck" après 2 ou 3 épisodes. trop improbable, trop bâtard pour moi. et puis je préfère "reaper" dans le presque même genre. :)
j'ai l'impression que "heroes" c'est toujours mieux quand c'est quelqu'un d'autre qui le raconte... ou le critique ;)
de toute façon, moi, je me fais chier 40 minutes devant "heroes" depuis un bout de temps.
Reply
Reply
Reply
I'll never mock you, don't worry. I know for a fact that American tend to think that Frenchs loooooove mocking Americans trying to speak French, but trust me, I won't. I think it's too cute.
Ok, so I'll post in French, and if you need any enlightenment...just ask. Mmmmh, thinking about that, maybe I should send you all my English-homework to correct...ahah just kidding!
Reply
Reply
My spanish is hysterical. I think my cousin broke something while laughing when she corrected my spanish essay due for today (essay that, of course, I forgot on my desk when I left in a hurry for class). I know absolutely nothing of Italian (except maybe for food words like spaghetti, and pizzas?). As for German, I only know "du bist eine grose scheisse" (I think my spelling isn't even correct) and... that's pretty much it (it took me a while to remember how to say it, now it won't get out of my head AHAH!) What does "Arschlug" mean?
What was your major, eventually?
Reply
Leave a comment