Nope, not my report. Just a translation from Japanese fanblogs.
Popcorn Nagoya Tour (Final) 1.13.13
MC & Speech:
MC
S: Yay!
audience: Yay!
S: Yay!
audience: Yay!
S: Once again, we are...Arashi! We ask your favor!
(They greeted each other saying "yoroshiku onegaishimasu". Nino & Sho faced each other and said "Thanks, thanks")
S: Iya~ it's a great sense of unity! All are very hyped up!
audience: Yay!
S Because everyone sang in Kitto Daijoubu, right?
audience: Yay!
S Indeed. I no longer know whether it's the members' voices or the audience's voices.
N It was also great during "A Day~" (in our life), right?
S During WAY!, right? It was great, great! There's really a sense of unity today~
A I wonder if they practiced for today
N It was a voluntary practice
audience: Yay!
S: Iya~ Aiba-san, I did it
A Eh? Did what?
S: The flying kiss
A: Eh~?! Where? Where?!
S: You see, it's the last day. Uhm, during Aiba-kun's solo, I saw it from the referee seat. At the end (of his solo), Aiba-kun was doing this (the flying kiss). I thought that's a good idea so I did it!
A: When did you do it in your solo?
S Obviously at the end! What will happen if I did it at the start?!
A I see, I see *laughs*
N: Then, shall I say it, too?
S: What is it?
N During Sho-chan's solo, you threw a shining object at the start, right?
S: eah
N Actually, I did that, too
S: Eh?! Where did it go?
N Let's see...over there! *points at the main stage*
audience: EH?!
N First of all, no one noticed it!
A: Well, everyone's looking at the backstage
N I threw it yet no one jumps for it
S: Or rather, they'll be surprised if something like a pachinko ball is thrown at them
N Or rather, what is this in the first place?
S: Well, first of all, I found this when I went to Vietnam. It was also sold in Turkey when I went there. Anyone who's been to Vietnam?
Some from the audience: Yes~
S Do they have this? I think this is made both in Vietnam and Turkey
J Where was it sold?
S In a place like a street stall
N So, you bought this to use during concerts?
S Yeah, I thought I can use it in concerts so I bought it but years had passed and I only used it this time
S If you speak of this tour, Ohno-san did the choreography. As expected, your interaction with Matsujun was a lot, right?
O That's right
S How was it? Did you still do something after we called it a day?
O Yeah
J I asked Ohno-san to choreograph the second part of Cosmos for the first half
O That's right!
J For some reason, when I asked this person to do the full chorus, he said "We won't last!"
S Why, why?
O Well~ we won't last long if we did a full chorus!
N To put it simply, did you think that doing 2 songs with 2 full chorus will be hard?
O That's not it
O: Because we won't last long, right? If we do the second part for the same song, they'll get sick of it
J: No, that's not true!
N Everyone is properly riding along!
J But the lyrics for the second part are really good
O: Iya, we won't last~
J Well, things turned out good anyway
(they moved to the main stage)
S If we have another tour, will you do the choreography again?
O Well~
audience: *claps*
J Thank you all for your support!
O Eh-- I have to study again
S Because you went to New York last time, right? Then, you can just to New York again!
O We're going again?
S It's cool to go on May or June every Year to New York
O The three of us went there that time
S But Ohno-san, you studied the choreography, didn't you?
O Yeah
S And Matsujun went to check the sets and the lighting
J That's right, I observed even the lighting
N And Aiba-san...
A I felt the passion!
audience: *lol*
A I felt the passion and ate french fries, y' know! *laughs*
S What the heck is that?
S Then, shall you go change?
(Leader, Nino, J went to change)
S It's already tomorrow, no, is it the day after tomorrow?
A Yes!
audience: *claps*
A Last Hope starts on January 15! I ask your favor!
S You're looking at the script all the time
A That's right. I can't memorize my lines at all
S Is it okay to reveal that to everyone? *laughs*
A It's okay. I really can't memorize it. So everyone confirms whether I say my lines properly!
S They will air it because your lines are right!
A ho-chan, too
S And that makes us the doctor combi. Kami-sama no Karute 2 is decided and we're currently filming
A Medical, isn't it
S Eh?
A No, never mind *laughs*
(Nino returned)
S Then, shall we go change too?
A But are you okay alone?
N l'll be okay
A Nino, will you be doing a medical, too?
S Doing a medical?
N What the heck is that medical?! Just go already!
(J and Leader appeared)
J Nino, you have a movie, too, right
N Platinum Data on 3/16. Yoroshiku onegaishimasu
J want to see it so bad! I'll definitely watch it
N Thank you very much!
J How about Leader?
O Hm?
J Ohno-san, are you going to watch it?
O Well-
N Aren't you going to watch it?
O Hm? At the cinemas?
J Is there any place aside from it?!
N He'll get angry at you!
O Starting when?
N From 3/16
O Until?
N Well, isn't it around a month
O Then it's until 4/12
N No, I think it's better if you watch it earlier
O But did you even watch Kaibutsu-kun?
J I watched it
N I watched it
O Sorry about that!
(The five gathered)
S Matsujun, too, right
J That's right. I will appear in the movie Hidamari no Kanojo
S It's been a while since you did a movie, right?
J Yeah, has it been 5 years?
S That long?
J Since HanaDan
S I see. What's the story? About love?
J: Yeah! With a bit of fantasy
S What kind of role?
J Me?
S Yeah
J I work in an advertising firm, a role different from my previous ones. It's not a sophisticated role so to speak...
N Did you always play a sophisticated role?
S I don't think Shuntarou-kun was like that
J Well, but I do have that image! Like, as Domyouji
S Well, yeah
J So, this time, it's not a hot-blooded role. It's something fresh, so I look forward to it
S Then, a message from the five of us. Is it starting tomorrow?
J: No, immediately once the date changes today
S Is that so? I was mistaken! So, what was it again?
N It's the one in NHK
S Yeah, that's right
J: We interviewed the people whose images where shown during the time when we sang Furusato in Kohaku. If you can, please do watch it
S Then, a message from the five of us, Ohno-san
O: We will be doing 24 Hour TV this year. We were assigned for two consecutive years, please favor us.
挨拶 (Speech)
J: Thank you very much for today. It was really, really fun. I feel sad that the tour that started in Osaka finishes today but I really received a lot of powers today as well. I feel that I can work hard in my life starting tomorrow. I'm really thankful. I really treasure the space of this concert. ARAFES is already decided for this year, I also want us to have another tour. I want to create a lot of places where we can communicate like this. We'll continue to be active, thank you until now, and please favor us from here on as well.
N: Thank you, thank you
(He had a towel wrapped around his head, but very roughly done)
N: Iya~ let me fix it for the time being
J: Please excuse me *fixes Nino's bangs*
N: Ah, thank you very much.
N: Iya~ thank you very much. Today's the final day of the tour. We won't do Popcorn again! Because Aiba-kun will forget about it
A: No, no. I'll remember if we're gonna do it again!
N: Ah, is that so? *laughs* It was really fun. I think it's a great deed that the five of us with the Juniors, band, staffs together with so many people here can do something by facing a single direction. The chance to meet will gradually increase. If the first time becomes second time, and the second time becomes the third, I'll be happy. This tour was extremely fun! Thank you very much!
A: Thank you very much for today. It was fun~ Iya, I really had fun, I felt it today - everyone's harmony. No, that's not it. Everyone's chorus made the song more passionate...I somehow became confused now *laughs*
But everyone, just symphatize with me! It was really fun! Very fun! Thank you very much! We'll continue doing concerts from here on as well, so please attend no matter what on Arashi's next concert! Let's all have fun again! Thank you so much for today!
O: Thank you very much for today. The tour ends today. I want the three of us go to New York again, for me to get absorbed to various things and create new things again. I want us to have a tour this year again. I think our chances to meet again will increase from here on as well, so please do attend when we have another concert!
S: Thank you very much today. We now arrived at the final day of the tour that started in Osaka. Today, I saw an uchiwa that says "Arashi, thank you" but really, we're the ones who should be saying thank you. I think it was in Fukuoka...? There was even a person who held a picture of a deceased. We are really grateful to the people who came here, and to the ones who weren't able to come, we really feel that we are being supported by all of you. It was fun. Thank you very much. Please favor us from here on as well.
************
Do not repost~