Золотая отмычка, часть 3

Feb 04, 2009 09:55


Пиеса в трех действиях

Read more... )

мир сказок, другие авторы

Leave a comment

Comments 34

snummy February 4 2009, 16:07:43 UTC
Как честный читатель, я могз до сегодня не отпускала, но теперь...
/лихорадочно оглядывается/

Жаль, конечно, Ириш, что мы так и не услышали Тортиллу :-)
Остальные просто сказочно великолепны, включая нового героя со странным именем "Эпилог" ;-)

Reply

mirkina February 4 2009, 16:27:45 UTC
Что такое??? Олик, неужели ты хочешь сказать, что мозг ушел безвозвратно?! Но он хоть пообещал вернуться?? Это ж ведь не последний бред, который мы еще надеемся сочинить :)))

Спасибо большое, Осенняя Фея! А Эпилог - он такой, да. Мастер похищать мозг читателей :))

Reply

snummy February 4 2009, 16:45:57 UTC
Таки да, непревзойденная Фейская Королева :-)
Написал прощальную записку: "Вернусь когда-нибудь" ...
/волнуется за неопытного путешественника/

Да, и все остальные, положа руку на сердце, порадовали не по-детски :-)
Ве'ной до'огой идете, това'ищи! :-)
/подпись навеки Ваш, Мозг snummy/

Reply

mirkina February 4 2009, 18:14:49 UTC
Авторы благодарят и кланяются, кланяются и благодарят!! :)

Reply


desp_immigrant February 9 2009, 19:55:27 UTC
Потрясающе! Какие вы тут молодцы!

Reply

mirkina February 10 2009, 06:13:18 UTC
Спасибо огромное, Тань! Мы страшно рады, что понравилось!!

Reply


galyna_p March 4 2009, 20:30:20 UTC
Очень веселая сказочка! :)
можно вас поправить во французском?
Merd пишеться с "е" на конце Merde
и вот фразу "O mon Dieu"я бы написала вот так "Oh! Mon Dieu!"

Reply

mirkina March 4 2009, 20:47:09 UTC
Очень рады, что Вам понравилось :)
По поводу произношения поясню: монолог лисы Алисы писала русская француженка Эль Дальмар, используя более разговорный, а не литературный стиль. Полагаю, Вы согласитесь, что это вполне оправданно, учитывая, что имитируется выговор бродяг.

Reply

galyna_p March 4 2009, 21:49:17 UTC
Вам как авторам виднее :)

Reply


Leave a comment

Up