Языки самостоятельно (10). Кошмары и фобии

Sep 20, 2021 17:53


Призовем на помощь логику, здравый смысл и опыт тех, кто языки учил, выучил и при этом уцелел. Наши многочисленные страхи либо совсем не обоснованы, либо обоснованы далеко не в той степени, в какой портят нам жизнь.


Read more... )

luminaverborum, сигнальныйфонарь, #осеньосень, #10лонгридов

Leave a comment

Comments 132

mokwis September 20 2021, 16:15:28 UTC
В общем да. Тут ни с чем не поспоришь.

Reply

mishemplushem September 20 2021, 16:20:00 UTC
Спасибо!
Мне ваш зоркий глаз всегда помогает видеть провисания аргументации.

Reply

mokwis September 20 2021, 16:44:27 UTC
:)

Reply


iglokott September 20 2021, 16:19:26 UTC
У меня нет кошмаров, у меня тока лень)

Reply

mishemplushem September 20 2021, 16:21:50 UTC
Если это приятная, радостная лень - что может быть лучше?

Reply


mishemplushem September 20 2021, 17:53:07 UTC
Ура! Рад.

Reply


alena_dnepr September 20 2021, 16:42:11 UTC
"Выучу не как люди говорят, а как по-русски"
Я так над мамой прикалываюсь. Например, на вопрос, сделала ли что-то, отвечаю: "preguntas" с интонацией нашего "еще спрашиваешь"

А вообще говорю очень плохо, по чуть-чуть на нескольких языках, но никогда не стеснялась. Когда, например, в отеле забыли выдать постельное белье, то я так и спросила: где, говорю, мои things for the bed, хочу я sleep. А потом увидела лист бумаги, накрыла им карандаш и пальцем потыкала на бумагу - сразу принесли весь комплект :) Позорище, конечно, а не английский, но результат то положительный.

Reply

interes2012 September 20 2021, 17:06:21 UTC
это самая большая ошибка, о которой никто не говорит
я сначала забивал словарь кусками в память, и действительно стало проще читать и переводить
но потом были страшные проблемы с радиоухом, с пониманием на слух, с произношением
если есть группы языков, которые я называю нормальными - там где все буквы в слове произносятся (немецкий, украинский, тот же русский), то в английском глотается половина слова, написание букв не соответствует их звучанию, британцы и американцы не всегда понимают друг друга. Причем современный инглиш отличается от языка времен Шекспира

Reply

alena_dnepr September 20 2021, 17:13:39 UTC
Мне кажется, не столько ошибка, сколько принцип "что учишь - то и знаешь". Я, например, очень плохо читаю по украински, а на слух понимаю хорошо. Спасибо блогеру Шарию и периоду интереса к украинской тематике :) Я ничего не читала, зато регулярно слушала видео без перевода, в результате понимаю на слух.

С испанским у меня все наоборот получилось: я довольно быстро выучилась читать и понимать общий смысл текста, но часто даже произнести не могла слово, которое только что прочитала (я же его не по слогам воспринимала, а целиком и помнила только зрительной памятью).
Вывод, который я сделала: да все равно желательно учить все части (на слух, чтение, говорить и т.д.), а уж насколько в параллель пойдет или что-то опережать будет - тут уж как получится, не столь важно для результата. Уметь только читать все равно лучше, чем вообще ничего не понимать.

Reply

interes2012 September 20 2021, 17:17:16 UTC
есть одно правило -
1 мысль - 1 предложение
никаких сложных конструкций

"-О, сказал Портос, кажется я знаю английский!
-Это потому, что мы перешли на испанский - сказал Д`Артаньян"
цитата по памяти))

Reply


valentyna September 20 2021, 16:42:51 UTC
очень полезная статья, спасибо! мне очень понравилось выражение "только недавно изучаю ваш божественный язык", надо себе на итальянском эту фразу приготовить. и говорить при случае.
я недавно в Италию ездила и там всегда местным говорила в самом начале, что я еще только учусь и очень мало могу, но очень люблю и хочу и тд, и все сразу таяли и старались для меня, прям мимими сплошное.

Reply

mishemplushem September 20 2021, 17:11:59 UTC
Во! Точно так и происходит.
(А если не происходит - им же хуже, такого собеседника теряют в нашем лице!))

Reply


Leave a comment

Up