Jul 26, 2019 12:21
Все время забываю, что сучий ЖЖ удаляет все написанное перед эмбеднутым текстом.
------
Но я упорный, я из Бергамо.
При Александре Первом Голштейн-Готторпе( Романове) экспортируется из Бриташки и переводится Библия Короля Якова( Джеймса),
по которой и до нынешних дней осуществляется коммерческое правосудие на Западе.
А какие библии до этого печатали "первопечатники"- Федоров и Скорина?
Какие Евангелия использовали в Православной церкви ДО этого??
Инициатива создания общества исходила от князя Александра Николаевича Голицына, которое было одобрено Царем Александром I -
6 (18) декабря 1812. Первые «Правила Общества» предполагали: «<…> способствование к приведению в России в большее употребление Библий <…> без всяких на оное примечаний и пояснений;
<…> обитателям Российского государства доставлять Библии <…> на разных языках, за самые умеренные цены, а бедным без всякой платы;
<…> снабжать всякое христианское вероисповедание Библиями тех самых изданий, которые почитаются исправнейшими;
доводить Библию до рук азиатских в России народов из магометан и язычников состоящих, каждому равномерно на его языке…»
Первое собрание Библейского общества состоялось в Санкт-Петербурге 11 (23) января 1813 в доме у Голицына (Фонтанка, 20). Председательствовал сам князь Голицын. Присутствовали представители всех основных христианских Церквей в России.
Православная Российская Церковь была представлена митрополитом Амвросием (Подобедовым), архиепископом Серафимом (Глаголевским), архимандритом Филаретом Дроздовым и протопресвитером Павлом Криницким;
Римско-католическая церковь в России - митрополитом Станиславом Сестренцевич-Богушем;
Англиканская церковь пастор Питт,
Лютеранская церковь пастором Сарептского братства Шейерль,
Реформатская церковь пастором из Голландии Янсен.
Инициация Синодального перевода
28 февраля (11 марта) 1816 Александр I высочайшим указом поручил Святейшему Синоду осуществить перевод Нового Завета на русский язык. Святейший Синод перепоручил это дело Библейскому обществу, которое возложило осуществление перевода на ректора Санкт-Петербургской духовной академии архимандрит Филарет (Дроздов).
Первым делом были переведены Евангелия
Аминь!
служебное имя,
библия,
юриспруденция,
Моисей,
рога,
библия короля Якова,
легитимность,
суды,
библейское общество,
1812,
фикция,
юридизмы