Что-то версии никаких не видно, поэтому рискну предположить. Может быть, "forward"? Исключительно потому, что где прошла голова, пройдет и остальное, значит, надо двигаться вперед...
Правда, что делать с информацией про второй этаж - не знаю...
скорее всего древневаллийский - это рюшики. сложно ожидать что в каждой команде будет знаток этого языка, название которого и печатать лишний раз сложно... валийский? валлийский? валли? Валл-И, как робот из мультика? по идее сказать он должен был что-то звукоподражательное типа алле-опп, или ругательное типа балбес! зачем ты туда полез?! но как тут пристегнуть валлийский? может носители английского опознают тут заимствование из этого языка.
хз вобщем.
с другой стороны как в таких ситуациях нужно поступать? у нас есть семейная легенда про похожую ситуацию. бабушка рассказывала что в детские годы мать засунула голову между ножен фортепиано... и история была долгая, слезливая, с привлечением соседей, пока с работы не прибежал дед и там он как-то без разговоров прекратил попытки вытянуть голову назад, наоборот, протолкнул её вперёд, повернул голову и потом вытянул назад, так и высвободил. наверное вокруг слов вперёд-повернуть-назад может крутится ответ. однако не зная как это может звучать на древневаллийском дальше крутить не получается.
Вот я тоже сразу вспомнила про похожую историю про нашу третью подругу, но там был балкон пятого этажа, так что ее просто намылили и вытянули назад. Тем не менее, логика самой игры говорит, что все дело в валлийском слове, связанном с битвой и находящимся в широком обращении. Один вариант - слово просочилось в современный английский, но от игроков не ожидается, что они его знают. Значит, надо смотреть в фольклоре, то есть в данном случае, в эпосе. Где говорили на этом языке, ну?
как меч из камня он выдернул мальчишку из его ловушки... остаётся предположить что Экскалибур наверное как-то поэтически связан с битвой и разрубанием. что для меча неудивительно.
красиво и похоже на ответ. хотя без подсказки про эпос - не недопёр бы
Мне очень интересно, но я ничего не могу придумать. Единственное валийское слово, которое я могу экспромтом назвать - имя Талиесин. Смысла его произносить в этой ситуации нет. Может отец ребёнка скинхедом назвал, а может Зелёным Рыцарем. Хотя сэр Гавейн это уже из другой оперы… Буду думать и с интересном следить за ходом событий. :)
Comments 37
Reply
Reply
Reply
Или, по популярной нынче версии, "Самсон, пытающийся дать таблетку коту"?
Reply
Что-то версии никаких не видно, поэтому рискну предположить. Может быть, "forward"? Исключительно потому, что где прошла голова, пройдет и остальное, значит, надо двигаться вперед...
Правда, что делать с информацией про второй этаж - не знаю...
Reply
о, да - наверное можно просто вытолкнуть вперёд
Reply
Тогда уж намылить его сначала.
: ))
Reply
про намылить и маслом то всё было. легенда говорит что ключевой момент был правильная ориентация головы относительно преграды
Reply
скорее всего древневаллийский - это рюшики. сложно ожидать что в каждой команде будет знаток этого языка, название которого и печатать лишний раз сложно... валийский? валлийский? валли? Валл-И, как робот из мультика? по идее сказать он должен был что-то звукоподражательное типа алле-опп, или ругательное типа балбес! зачем ты туда полез?! но как тут пристегнуть валлийский? может носители английского опознают тут заимствование из этого языка.
хз вобщем.
с другой стороны как в таких ситуациях нужно поступать? у нас есть семейная легенда про похожую ситуацию. бабушка рассказывала что в детские годы мать засунула голову между ножен фортепиано... и история была долгая, слезливая, с привлечением соседей, пока с работы не прибежал дед и там он как-то без разговоров прекратил попытки вытянуть голову назад, наоборот, протолкнул её вперёд, повернул голову и потом вытянул назад, так и высвободил. наверное вокруг слов вперёд-повернуть-назад может крутится ответ. однако не зная как это может звучать на древневаллийском дальше крутить не получается.
Reply
Тем не менее, логика самой игры говорит, что все дело в валлийском слове, связанном с битвой и находящимся в широком обращении.
Один вариант - слово просочилось в современный английский, но от игроков не ожидается, что они его знают. Значит, надо смотреть в фольклоре, то есть в данном случае, в эпосе. Где говорили на этом языке, ну?
Reply
о!
Артуров цикл и меч из камня...
как меч из камня он выдернул мальчишку из его ловушки... остаётся предположить что Экскалибур наверное как-то поэтически связан с битвой и разрубанием. что для меча неудивительно.
красиво и похоже на ответ. хотя без подсказки про эпос - не недопёр бы
Reply
Reply
Reply
Если бы не ваша страшная аватарка, можно было бы и обсудить, но что-то мне от нее не по себе.
Reply
Буду думать и с интересном следить за ходом событий. :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment