Aloha ^^
Luckily, the snow is melting, but the weather is still cold =__= No problem, I'm bringing a happy song translation. The song is KAT-TUN's Freedom. It's happy and cheerful, isn't it?
Szerencsére, a hó már olvad, de az idő még mindig hideg =__= No problem, hoztam egy vidám dalszövegfordítást. A dal pedig nem más, mint a Freedom, a KAT-TUNtól. Elég vidám, ugye? ^^
You can listen this song here / Itt meghallgathatjátok a dalt :
10 - KAT-TUN - FREEDOM
Powered by
mp3skull.com
one Onew-Jonghyun gif from tumblr
KAT-TUN: Freedom
Just looking at you makes me feel like I could cry
Your presence saved me from loneliness
You sat next to me on the subway after work
And I gently leaned against your shoulder (zzz zzz)
Pretending to sleep (this is nice)
Until now I was at loose ends, with nowhere to go
Ooh, I've never given my heart to anyone before
Eternal freedom
You're not alone, so don't cry anymore
If there's something I can do for you
Wow wow, I want to make it all come true
Let's walk one step at a time down this long road
If you're by my side
That's all I need, freedom forever
I was surprised at how many interests we share
We went to the ocean, digital camera in hand
The spring horizon on the beach, the summer sunset
The autumn's red sky, and the winter sun (so fresh!)
(Looked so) beautiful
As seasons change and you grow up, please don't forget
Ooh, your smile is irreplaceable
I need your smile!
Eternal freedom
If life's a journey, about how far along are we?
The days of watching your hair blow in the wind
Wow wow, make me happy
This town moves too fast
But having you by my side
Is what's important, freedom forever
I wandered in despair down an alley without an exit
"Today rather than yesterday!"
The story's just beginning
Worn out and wounded, I'll search for a treasure in this town
Eternal freedom
You're not alone, so don't cry anymore
If there's something I can do for you
Wow wow, I want to make it all come true
Let's walk one step at a time down this long road
If you're by my side
That's all I need, freedom forever
this english text from
jpopasia, but I repaired the mistakes...
KAT-TUN: Örök szabadság
Megjegyzés: Az örök/örökös/örökkévalót is használom, de ugye mind ugyanarra a szóra, az 'eternal'-ra szinonima.
Helyenként szabad a fordításom, nem 100%-ig szöveghű, mert kicsit magyarosítottam xD
Ha csak rád nézek, úgy érzem, sírni tudnék.
A te jelenléted mentett meg a magánytól.
Mellém ültél a metrón, munka után,
és én óvatosan nekidőltem a válladnak, (zzzz - alvás hangjai? xD)
tettetve, hogy alszom. (ez jó)
Eddig, elvarratlan szálak között léteztem, úgy, hogy nem volt hova mennem.
Ooh, ezelőtt soha nem adtam a szívemet senkinek
Örökös/ Örökkévaló szabadság
Te nem vagy egyedül, szóval ne sírj többé,
Ha van valami, amit teheted érted...
Wow wow, valóra akarom váltani mindet!
Tegyünk egy lépést az időben, ezen a hosszú úton,
Ha te mellettem vagy,
Ez minden, amire szükségem van, örökös szabadság.
Meglepődtem, hogy hány érdeklődési körön osztozunk,
bementünk az óceánba, digitális fényképezőgéppel a kézben.
A tavaszi égbolt a parton, a nyári napnyugta,
az ősz piros ege és a téli nap (annyira friss...)
Ahogy az évszakok változnak és te felnősz, kérlek ne felejts el
Ooh, a mosolyod pótolhatatlan,
szkségem van a mosolyodra.
Örökkévaló szabadság,
ha az élet egy utazás, nagyjából milyen messze vagyunk?
A napok, amikor figyelem, ahogy a hajad fújja a szél,
wow wow, boldoggá tesznek engem!
Ez a város túl gyorsan mozog,
De ha te mellettem vagy,
ez az, ami fontos, örök szabadság.
Kétségbeesve bolyongtam egy kijárat nélküli sikátorban,
" Ma inkább, mint tegnap!"
A történet még csak most kezdődik,
Elkopva és megsebesítve, (de) kutatni fogok egy kincs után ebben a városban.
Örökös/ Örökkévaló szabadság
Te nem vagy egyedül, szóval ne sírj többé,
Ha van valami, amit teheted érted...
Wow wow, valóra akarom váltani mindet!
Tegyünk egy lépést az időben, ezen a hosszú úton,
Ha te mellettem vagy,
Ez minden, amire szükségem van, örökös szabadság.
I hope you liked it and made you happy ^^
Remélem tetszett és felvidított téged ^^
miyocca voltam ~