Aloha ^^
(this icon made by:
crimsonspell)
Yesterday, I accidentally found Pierrot (again). Of course, I knew this song and this performance too, but yesterday, when I watched (and listened) it again, and again... and again... I just fell in love xD I realized, how much I adore this song *________* <3
Tegnap, véletlenül rátaláltam a Pierrot-ra (újból). Persze, már ismertem a dalt régóta meg a BTR koncertet is láttam, ahol ezt előadta, de tegnap, amikor megnéztem (és hallgattam) újra, és újra... és újra... egyszerűen beleszerettem xD Rájöttem, hogy tulajdonképpen mennyire imádom ezt a dalt *_________* <3
Click to view
So I searched the lyrics and translated it into Hungarian ^^ (but there's the english lyrics too)
Úgyhogy rákerestem a szövegére(meg kicsit hallás után is mentem) és ha már ott voltam, lefordítottam magyarra ^^
Koki Tanaka: Pierrot
Shut them up Pierrot
Music saved my live
Do you feel my voice ?
I live for music
Can you hear my scream ?
So I can't lie to music
Cos that would mean I'm lying to myself
I myself is music
That real Rock'n Roll Shit!
Wow understand what I'm saying right
I sing cos I don't wanna lose
Screaming Yeah !
Disturbin me, I ain't no Pierrot
Disturbin me, Maybe I'm a crazy crazy
Disturbin you, I hate your ass too
And I know
Don't wanna lose to anyone so I live like a rock
And die like a rock
Kill for my family
To become an angel or the devil
I'm not scared
I fight for love
And I know that you hate my style ,The fact that I'm a rock
But U know what, I hate your ass too
Disturbin me ,get lost bull shit
Disturbin me , do you understand, right?
Disturbin you,I hate your ass too
And I know
- OK you ready ?
Haha I don't wanna be attack
I'm a Pierrot -
Nice to meet you, you xxx mass medias I ain’t Pierrot, my name is JOKER
As you fake up things, I come to greet you with my MIC Don’t you intend to stop? HA? This is (my) life
I Gonna go to da party, be it deep or thin
Shout or screaming da life
I'm not gonna hide or run away, it's my Pierrot
Disturbin me, I ain't no Pierrot
Disturbin me, Maybe I'm a crazy crazy
Disturbin you, I hate your ass too
And I know
Koki Tanaka: Pierrot
Figyelmeztetések: helyenként trágár nyelvezet
Fogd be a szájukat,
Pierrot
A zene megmentette az életemet
Érzed a hangomat?
A zenéért élek
Hallod a sikolyomat?
Így én nem tudok hazudni a zenének,
mert az azt jelentené, hogy magamnak hazudok.
Én magam vagyok a zene, ez az igazi rock 'n roll !
Wooh, érted mit mondok, ugye?
Éneklek, mert nem akarok elveszni.
Sikíts, yeah!
Idegesítesz engem, én nem vagyok Pierrot,
Idegesítesz engem, talán őrült őrült vagyok
Idegesítelek téged, én is utálom a segged
és tudom
Nem akarok senkit elveszíteni, szóval úgy élek, mint a rock,
és meghalok, mint a rock, meggyilkolva a családom miatt.
Egy angyallá válni vagy az ördöggé,
én nem félek, harcolok a szerelemért!
És tudom, hogy utálod a sítlusomat,
a tényt, hogy én vagyok a rock,
de tudod mit, én is utálom a te segged
Idegesítesz engem, tévedj el, te barom (v. szarházi? a barom finomabb de nem tudom hogy fordítom szépen magyarra a bullshitot xD)
Idegesítesz engem, felfogod, ugye? Yeah Yeah Wow Wow
Idegesítelek téged, én is utálom a te segged
és tudom
- Ok, készen álltok?
Haha, nem akarok támadni
Én vagyok Pierrot! -
Örvendek a találkozásnak, xxx
tömegkommunikációs eszközök(mass media... én ezt találtam rá xD), én nem vagyok Pierrot, a nevem JOKER.
Mint ahogy hamisítotok dolgokat, én jövök és üdvözöllek titeket a mikrofonommal
Nem szándékoztok leállni? Ha? Ez az én életem!
Partyzni megyek, finoman vagy durván.
Kiáltsd vagy sikítsd az életet!
Nem fogok bujdokolni vagy elmenekülni,
ez az én Pierrom!
Idegesítesz engem, én nem vagyok Pierrot,
Idegesítesz engem, talán őrült őrült vagyok
Idegesítelek téged, én is utálom a segged
és tudom...
Hungarian translation by: me
It's thrilling, isn't it? I hope you enjoyed ^^
Borzongató, ugye? Remélem tetszett ^^
miyocca voltam ~