Ёсида-сан, гостья из Японии на МКХ-5

Dec 27, 2012 01:58

Как вы помните, на церемонии награждения МКХ-5 присутствовала Ёсида-сан, почетная гостья из Японии. После возвращения домой она написала в своём журнале хайку небольшую статью о своей поездке. Вот краткий пересказ-перевод нижеследующего скана странички (большое спасибо чудесной Ярославе, переводчице из Японского Фонда).

"В России существует огромный интерес к японской культуре и литературе. Одним из привлекательных объектов из всего японского является самый короткий вид поэзии Хайку. В сентябре мне выпала честь посетить 5-й международный фестиваль хайку, который проводится при поддержке Отдела Японской культуры.
С 2000 года данный конкурс хайку на русском языке становится все популярнее и выходит на мировой уровень, во многом при помощи средств сети Интеренет. Все любители хайку, присутствовавшие на конкурсе приняли меня очень тепло, как старого друга. Также мне удалось познакомиться с маленькой сочинительницей хайку Леночкой (дочка Додо, Леонида Повова - прим. Н. Леви) и побывать на вечере у одного из лидеров русского общества хайдзинов Дмитрия .
Я очень благодарна, что они устроили для меня замечательную экскурсию по Третьяковской галерее. В очередной раз я осознала, что несмотря на то что мы живем в разных странах нас объединяет любовь к хайку и открытость наших душ к прекрасному."

Далее идет описание о том, что мы, рускоязычные хайдзины, очень дружные, хоть и живём в разных странах и городах.
Затем приводится произведение Романа Ляховецкого, занявшее 1-ое место в номинации традиционных хайку:

весенний дождь -
тихонько звенишь
ключами у входа

А также произведение самой Ёсиды-сан:

春の夜の微熱の男よりメール
Весенний вечер -
Мейл от хандрящего мужчины

Насколько я помню, на церемонии Ёсида-сан написала на память несколько иной перевод этого стиха одному из участников. Кто это был, отзовитесь :).
Скан странички в журнале Ёсида-сан:



МКХ-5

Previous post Next post
Up