как свидетельство о рождении Арьи получал

Nov 07, 2012 18:15


Сегодня 2 ноября.
После рождения Арьи прошло 38 часов. Подошла медсестра и посоветовала сегодня же оформить свидетельство о рождении, ведь говорит, что "завтра выходной, потом вам в понедельник из дома придется специально ехать..."


Немного отступая от темы, или наоборот, продолжая, скажу, что медсестры, да и вообще весь персонал больницы, да что тут, практически все тайцы, что встречались нам на пути - позитивные и замечательные люди. Видимо менталитет тут такой. Они очень участливы. Подскажут, посоветуют, иногда и сделают за тебя! Так вот, посоветовала она мне идти делать свидетельство и я пошел. Идти нужно в муниципалитет. До этого в больнице все быстренько написали - имя-фамилия девочки на тайском, данные при рождении, мои данные, Викины... Байк я сегодня не брал, поэтому пошел к мото-таксисту. Тот быстро определил, куда ехать, и сказал, что будет стоить 40 бат. Я естественно поторговался, но таксист не уступал, поэтому поехали. Ехать оказалось не долго, всего 3 км и меня жаба задавила, что аж 40 бат! Но, ничего не поделаешь. Подъехали, красивое здание, все в цветах, чистенько. Отдаю таксисту его деньги, разворачиваюсь, и тут он меня окликает и отдает обратно 10 бат. В общем, не понял я этой махинации, но как-то оченьэ приятно стало.
Внутри все вообще кручо! Ни в какое сравнение с нашими исполкомами и горсоветами не идет! Приветливые лица симпатичных таек улыбаются из-за компьютеров. На каждом мониторе наклеен смайл :) для ожидающих кожаные диваны и журналы-газеты, а так же "уголок кофе".


"Улыбались" мы друг другу почти час. Возникли трудности с восприятием звуков наших согласных букв. Дело в том, что свидетельство полностью на тайском. Для чуткого тайского уха фамилия Журавлева как дрелью врезалась. Четверо таек по очереди слушали как я жужжу и рычу. А вот окончание ко моей фамилии им настолько понравилось, что они его произносили как отдельное слово и певуче протягивали.
Распечатали, показали еще одной тайке, но ей что-то не понравилось и уже ей на ухо я выговаривал наше Же и Ре. Потом был кофе...
Наконец-то все пришли к согласию и распечатали очередной экземпляр и копию по моей просьбе. С этой минуты дочка стала не просто Девочка (Виктория) Журавлева, как записали ее в госпитале, а Арья Макеенко!




Ни за что платить не пришлось, хотя я думал, что бланки ведь что-то стоят. По крайней мере в нашей краіні уж точно.

таиланд, Арья, медицина

Previous post Next post
Up