Today I met up with
my friend Emi,
because she speaks French I'll try to translate this page in french.
I haven't written any decent French in the last ten years, so please have patience. :)
Aujourd’hui j’ai rencontrée avec Emi,
Parce que Emi parle Français, je vais traduire ce page en Français.
Comme je n’ai pas écrit du vrai Français pour près de 10 ans, je vous demande d’avoir en peu de patience. :)
We went to a lovely shop named
Spiral Market where I bought post cards and some pencils.
Nous sommes allée à un magasin chouette qui s’appelle ’Spiral Market’, ou y j’ai acheté des cartes postales et des crayons.
We had tea, a delicious mix of Yasmine and sencha, and and cake, Millefeuille and Carrément Chocolat at
Pierre Hermé .
On avait du thé, une mixe délicieux de Jasmine et de Sencha, et des gâteaux, Millefeuille et Carrément Chocolat, chez Pierre Hermé.
After that we went shopping at
Kyukyodo and
Itoya and
Gekkoso .
Après ça nous sommes allée shopping chez Kyukyodo et Itoya et Gekkoso.
She gave me a sweet little surprise present: three postcards by Dan Schlesinger, and I gave her a postcard with Padfoot. What a strange coincidence. Thank you very much Emi ^_^
Elle m’a donné une petite surprise tout chouettes : trois cartes postales de Dan Schlesinger, et mois, je l’ai donne une carte postale de Padfoot. C’est bizarre, l’occurrence comme ça. Merci beaucoup Emi ^_^
I had a lovely day and I hope we'll meet again next time, or maybe somewhere in France.
J’ai u un jour mémorable et j’espère qu’on rencontre la prochaine fois, peut être quelque part en France.
ETA This is her personal blog, in Japanese.
Ceci est son journal privée en Japponais.
Emi