(Untitled)

Sep 17, 2005 12:28


Read more... )

Leave a comment

Comments 2

sadasi September 17 2005, 14:24:25 UTC
I realise English is not your first language so I must ask: Did you mean to say 'Thrust me'?
Because 'trust' means to believe someone or rely on their opinion.
'Thrust' is a movement, pushing forward, most often associated with sex (as in: pelvic thrust- pushing your pelvis forward).

[I don't know how correct this is (I used the Babelfish translator) but:
trust= fiducia
thrust= spinta
Does that make sense?]

It just sounds funny so I had to ask.

Reply

tremandy September 17 2005, 15:19:45 UTC
Probably you call this a "Poor Figure", here in Italy "figura di merda"... and I'm not going to translate that because it's not exactly polite!

No, I have really writing a stupidity!
The exact word would have been "believe", but I don't know why this morning I wrote down "Thrust"... would be too complicated to describe my mental trials!
The curious thing is: why when we speaks of such subject (Dominic Monaghan...) also not wanting, we find us to speak about sex?
It's cosmic equilibrium... I think!
Thanks for the tip!

Reply


Leave a comment

Up