Re: Hello, again !!!moonlightmikoJune 30 2006, 08:28:41 UTC
It's no problem that it took you a bit to respond (I was afraid may I'd offended you. ^^) As for the offer of having a version of "100_Chances" in Spanish, that is still open. Call it "100_Chances-spanish" or something like that or choose whatever word you'd like for "chances" in Spanish and call it that.
All I ask really is that the same rules be set as with the original English version and that you give credit to me as the original creator, and link it to the original English version.
Is theme #22 the one confusing you? The closest I can think of is "Joven(es) Impresiónable(s)" so, if you're still having problems with this, or any of the other themes, tell me the numbers and I will do my best to help.
And I'd be more than glad to add you to my friend's list. ^^
P.S. I'm a girl as well so the "Missy Moon" was fine lol, so I wouldn't be a "sir" I'd be a "miss" - I'm only 19, after all. XD
Hello. Well, I began to translate the new Themes , cheers to me that you let to me do it!
I founded the community on Greatestjournal, I began to pass the rules and I already have begun the themes (the translation of these.
It is in Greatestjournal because I took the idea from a colleague of the first generation of fanwriters that translated the laws , thematic and others things of the Mary Sue´s Report, but since I have not finished, not yet active the Link.
The translation tries to be faithful and links to the original creators, is at your service of the day ñ_ñ
I obtained that somebody explained subject to me the them 22, but its also was to me helpful. Anyway, I began the other translation.
Thanks to add me to their list of friends, mean much for me, Miss Moon ñ_ñ
Oh, and when I call you "Sir" was a joke that use with my friends (girls to) since Hellsing left here (by Sir Integral H.)
I will friend you back, and while I'm still a bit confuzzled (did you get this from the listing that LJ has or from fan fiction or what), but I hope to get to know you a bit before Welcome Weekend and to see you there. ^^
Comments 6
Reply
All I ask really is that the same rules be set as with the original English version and that you give credit to me as the original creator, and link it to the original English version.
Is theme #22 the one confusing you? The closest I can think of is "Joven(es) Impresiónable(s)" so, if you're still having problems with this, or any of the other themes, tell me the numbers and I will do my best to help.
And I'd be more than glad to add you to my friend's list. ^^
P.S. I'm a girl as well so the "Missy Moon" was fine lol, so I wouldn't be a "sir" I'd be a "miss" - I'm only 19, after all. XD
Reply
you let to me do it!
I founded the community on Greatestjournal, I began to pass the rules
and I already have begun the themes (the translation of these.
It is in Greatestjournal because I took the idea from a colleague of
the first generation of fanwriters that translated the laws ,
thematic and others things of the Mary Sue´s Report, but since I have not
finished, not yet active the Link.
The translation tries to be faithful and links to the original
creators, is at your service of the day ñ_ñ
I obtained that somebody explained subject to me the them 22, but its
also was to me helpful. Anyway, I began the other
translation.
Thanks to add me to their list of friends, mean much for me, Miss Moon
ñ_ñ
Oh, and when I call you "Sir" was a joke that use with my friends (girls to)
since Hellsing left here (by Sir Integral H.)
Mask Shane (La Mascarada;)
Reply
Right. Sane. That.
Though I shall friend you, if you don't mind, and you can in return if you so choose. See you at Welcome Weekend, I suppose.
Reply
Reply
Anyways, gonna re-friend ya.
Reply
Leave a comment