Для Виталия
koyrakh В его журнале постоянно приходится читать слово БЛОГГЕР, и оно мне "режет глаз". Я всегда была уверена что правильно писать "блогер". Так как не люблю делать людям необоснованные замечания, - решила сначала уточнить этот вопрос путем словарей. Итак.
Выходит, если просто повторять написание английского оригинала blogger - то так и напишем - блоггер. Но.
Использование иноязычных слов не отменяет правил русского языка, и слова, "пришедшие" к нам из других языков, так же подчиняются нашим правилам.
Например, рассмотрим слово «шоппинг», которое сохраняет удвоенное «п», потому-что речь идет о полностью заимствованном «готовом» слове shopping. То есть в нашем языке нет слова «шоп» и суффикса «-инг», так что мы не можем образовать от них «шопинг», а пользуемся словом в таком виде, в каком «приняли» его из другого языка.
А слово блогер образовано от слова "блог" с помощью суффикса «-ер», - аналогично - комбайнер, ухажер.
Английское-же слово blogger образовано от слова blog, и удваивая в русском написании букву "г", вы следуете правилам английского языка, нарушая при этом правила русского.