И это слово этимологического объяснения не имеет.
Значит, поищем сами.
В поисках нам очень помогут украинский и французский языки. Хотя и в других языках однокоренных много.
Но для начала нужны именно эти.
Украинский - лЯда (крышка, покрышка; дверца погреба).
Французский - lit (пласт, слой, прослойка; подстилка, кровать, ложе),
litage (укладывание слоями, наслаивание, наслоение).
Формально они полностью совпадают с искомым льдом. Правильно?
Теперь семантика (значения). А вот тут на первый взгляд ничего общего нет.
Этимологический словарь французского языка происхождения слова lit не знает:
https://www.cnrtl.fr/etymologie/litЭтимологический словарь украинского языка связывает слово "ляда" с немецким Lade (сундук, ящик, ларь). Ну и
что может быть общего между льдом, лядой и слоем? Происхождение. Они однокоренные. Все образованы от
древнееврейского "лат, лут" (לט, לוט - покрытие, оболочка, покрышка, кОжух, футляр, заглушка; закрывать,
окутывать, скрывать).
Лёд (буквально) - покрывающий, закрывающий.
Ляда (буквально) - крышка; закрывающая, загораживающая, прячущая.
Lit, litage (буквально) - покрытие, наслаивание.
Слова во всех языках будут разделяться по значениям примерно так:
1. покрытия
2. скрытое, спрятанное, тайное
3. ёмкости (как то, в чём прячут и закрывают)
Но надо помнить, что у всех у них общее происхождение.
Однокоренные слова (корень Л-Т*):
латынь - lateo (скрываться, укрываться, быть скрытым, прятаться,
быть неизвестным),
latebra (укрытие, потаённое место, тайник, нора, логово;
внутренняя полость; затмение)
осетинский - лагъз (ящик, шкатулка),
лæгæт (пещера, логовище, берлога)
ингушский - лечкъ, лечкъа (скрываться, прятаться; скрывающийся,
прячущийся),
лечкъор (сокрытие),
лачкъа (спрятаться, укрыться, затаиться)
древнегреческий - λαϑρα (тайком, тайно, втайне),
λαϑραϊτος (тайный),
ελαϑον (быть скрытым; заставить позабыть),
ληϑω (забвение; Лета, мифическая река забвения)
персидский - "лäчак" (косынка, головное покрытие)
английский - leather (кожа)
валлийский - lledr (кожа)
исландский - leđur (кожа)
немецкий - Leder (кожа)
эвенкийский - улдакса (кора),
улдын, улдунмат (прятаться)
латышский - lodziņā (ящик)
эстонский - laegas (коробка)
финский - laatikko (ящик), lautta (плот; льдина)
украинский - лід, ляда;
лут (лыко лозы или липы)
личак, личаки (лапти из коры);
латка (заплатка), латать;
лутка (коробка дверного проёма)
русский - лёд;
ладья, лодка, латка, лоток (посудина, ёмкость, корыто, ночвы, жёлоб);
латка (заплатка),
латать (ставить заплаты, закрывать прорехи и дыры),
латы (металлическое или кожаное покрытие для защиты воинов),
лудить, лужу, лужёный, полуда (покрытие защитным слоем и починка
прохудившейся металлической посуды),
литония (третий желудок жвачных, книжка) - именно потому, что скрытая, внутренняя оболочка.
Сюда же относятся прусское laitian (колбаса) и чешское jelito (кишка, внутренности).
французский - latent (скрытый, невыявленный),
lut (замазка, клей, герметик),
luter (замазывать, заделывать, уплотнять швы мастикой, паять, припаивать),
lit (пласт, слой, прослойка; подстилка, кровать, ложе),
litage (укладывание слоями, наслаивание, наслоение)
монгольский - лут (глухое, закрытое и не открывающееся окно).
В Израиле есть монастырь молчальников, называется Латрун (לטרון). Да, у древнееврейского "лат" (לט) есть
и такое значение - молчание. Естественным образом вытекающее из значения закрывать, скрывать, заглушать.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BD