Календарь (этимология)

Dec 16, 2022 08:06

Для русского языка это позаимствованное слово.
Но разобраться с его происхождением всё-таки интересно.

Фасмер:
Календа́рь
, укр. календа́р. Вероятно, через польск. kalendarz из лат. calendārium от саlеndае; см. Преобр. I, 285.
[Есть уже у Поликарпова, Лекс.; см. G. Hüttl Worth, Foreign words in Russian, Lоs Angeles, 1963, стр. 74. - Т.]

Шанский и Боброва:
Календа́рь
Заимств. в начале XVII в. из польск. или нем. яз., где kalendarz, Kalender < лат. calendarium
(буквально - «долговая книга»), суф. производного от calendae «календы, первые числа каждого месяца в римском
календаре» (в эти числа должники платили проценты).

Латынь:
calendārium, ī n [Calendae]
1) (тж. calendarii liber Sen) запись ссуд, долговая книга заимодавца (должники платили
проценты 1-го числа каждого месяца);
2) опись имущества, имущественное состояние;
3) поздн. календарь.

Calendae (Kalendae),
календы, у римлян 1-ый день месяца: c. Martiae H, Su первое марта; intra septimas Calendas M до
истечения шести месяцев, через полгода; ad Calendas Graecas погов. Su в греческие календы, т. е.
неизвестно когда, никогда (ср. «после дождичка в четверг»). http://linguaeterna.com/vocabula/list.php?letter=C

Только вот о происхождении его Этимологический словарь английского языка рассказывает сказку:
calendar
- 1200 г., «год, систематически разделенный на дни и месяцы»; середина 14в. как «таблица, показывающая подразделения года»; от старофранцузского calendier «список, регистр», от латинского calendarium «учетная книга», от calendae / kalendae «календы» первый день римского месяца, когда наступали сроки погашения долгов и подсчитывались счета. Это слово происходит от calare «торжественно возвещать, взывать», как это делали священники, провозглашая новолуние, отмечающее календы, от корня ПИЕ *kele- (2) «кричать». В Риме новолуния не рассчитывались математически, а скорее наблюдались жрецами Капитолия; увидев это, они «объявили» количество дней до нонов (пять или семь, в зависимости от месяца). Это слово было взято ранней церковью для списка святых и их праздников. Значение «список документов, расположенных в хронологическом порядке» относится к концу 15 в.

Ни от каких криков, объявлений или торжественных возвещаний это слово не происходит. Потому что оно учёт,
счёт, расчёт, а не сообщение о нём. Даже если в Риме новолуния и не расчитывались математически - так они
рассчитывались в другом месте и задолго до Рима. Те, кто называл так учётные и долговые книги (т.е. счета) -
знали об этом и никакие крики им не были нужны. Кто, что именно и зачем должен был кричать-возвещать, чтобы
любой хозяин или счетовод назвал свою долговую книгу calendarium? Про крики придумали лингвисты, соединив
calendar с calare по формальному сходству. Хотя ничего не мешало им соединить calendar с calculo,
calculus (считать, подсчитывать; полагать). Но это можно было сделать, только понимая настоящее значение слов.

Дальше идут этимологические сказки про мел, известняк и мелкие камешки,
придуманные уже для calculo, calculus.
Вот чего-чего, а мела с известняком там точно не было. А были древнееврейские "каль, куль" (כל, כול - мера,
единица измерения; измерять, определять, отсчитывать). Именно от них образованы латинские calculo, calculus,
calculator (калькуляция, калькулятор).
Производные от древнееврейского "каль" (כל) - "каИль" (כיל - измерение, система мер) и
"киЭль" (כיל - измерять, определять, отсчитывать; калибровать, градуировать, выверять).

От них - латинское calibrate (калибр, калибровать) и древнегреческое "кило" (χιλιας - тысяча).

Однокоренные слова (корень К*-Л):
русский - количество, сколько, калькуляция, калибр, куль, кулёк
украинский - кількість, кілька (несколько), скільки
белорусский - колькасць, колькі
татарский - кγләме (количество, объём)
китайский - "shuliang" (количество)
персидский - "кейл" (мерка; мера сыпучих веществ)
арабский "kala, kail" (мера, мерило, измерение, измерять).

А что же календарь?
Надеюсь, уже понятно, что исходными для него тоже были древнееврейские "каль, куль" (כל, כול - мера,
единица измерения; измерять, определять, отсчитывать).
От них было образовано древнееврейское же слово, ставшее у всех календарём - халдей, вавилонский
звездочёт, астролог: "калади" (כלדי). Именно тот, кто составлял календари, наблюдая за звёздами, измеряя,
ведя учёт, отсчитывая и определяя. А N перед D - это уже латинская прибавка.

Календарь (буквально) - счёт, учёт, счисление.
Римские календы, calendae (буквально) - рассчёт, день уплаты по счетам.
Латинское calendarium, как учетная книга (буквально) - счёт, учёт.

Для сравнения:
календарь - от "калади" (כלדי) - от "каль" (כל);
латинское calare (возвещать), английское call - от "коль" (קול - голос, звук, шум).
 

этимология

Previous post Next post
Up