Time- Kinki Kids

Jun 20, 2011 21:29

TIME- KINKI KIDS

kanji

I won’t let you cry

涙流す君を 抱きながら

胸に誓ったもう I won’t less you cry

愛の温もりで 本当のこと大切なこと気づいたんだ



臆病で閉ざされた心は

世界が今溶けていくよ

あの時から今までの自分が変わって

あの時から痛いくらい君を愛して

これからの過去となっても

ずっと気持ち離れないよう

I believe in you

二人過ごした日々思い出すよ

いつもどこでも愛を感じてた

そんな自分をどうして疑う事があったのだろう

君の気持ちの変化が怖くて自分見失ってたのだろう

あの時から信じることの強さを知り

あの時から恐れずに君を愛して

新しい世界へ歩いていくんだずっとずっと一緒に

I’ll believe you

愛を受け止めることも

人を愛する事になる

君は教えてくれただから I’ll believe

あの時から今までの自分が変わって

(You changed me baby.

Because you gave me so much love.)

あの時から痛いくらい君を愛してこれから痛いくらい君を愛して

これからどんな事があってもずっと気持ち離れないよ

I’ll believe you

あの時から信じることの強さを知り

あの時から恐れずに君を愛して

(Since that very momment. So I’ll love you.)

新しい世界へ歩いていくんだずっとずっと一緒に

愛してる

I won’t let you cry

I’ll believe you

Romaji

I won’t let you cry

Namida nagasu kimi o idakinagara

Mune ni chikatta mou I won’t less you cry

Ai no nukumori de hontou no koto taisetsuna koto kizuita nda

Okubyou de tozasa reta kokoro wa

Sekai ga ima tokete iku yo

Ano toki kara ima made no jibun ga kawatte

Ano toki kara itai kurai kimi o aishite

Korekara no kako to natte mo

Zutto kimochi hanarenai you

I believe in you

Futari sugoshita hibi omoidasu yo

Itsumo doko demo ai wo kanjiteta

Sonna jibun wo doushite utagau koto ga atta no darou

Kimi no kimochi no henka ga kowakute jibun miushinatteita

Ano toki kara shinjiru koto no tsuyosa wo shiri

Ano toki kara osorezu ni kimi wo aishite

Atarashii sekai he aruiteikunda zutto zutto issho ni

I’ll believe you

Ai wo uketomerukotomo

Hito wo aisuru koto ni naru

Kimi wa oshietkureta dakara I’ll believe

Ano toki kara ima made no jibun ga kawatte

(You changed me baby.

Because you gave me so much love.)

Ano toki kara itai kurai kimi wo aishite kore kara itai kurai kimi wo aishite

Kore kara donna koto ga atte mo zutto kimochi hanarenai yo

I’ll believe you

Ano toki kara shinjiru koto no tsuyosa wo shiri

Ano toki kara osorezu ni kimi wo aishite

(Since that very momment. So I’ll love you.)

Atarashii sekai he aruite ikunda zutto zutto issho ni

Aishiteru

I won’t let you cry

I’ll believe you

translation

I won’t let you cry

As I embraced the crying you

I crossed my heart, I won’t let you cry

Through the warmth of love I realised how important you were to me

This closed up coward heart, world, unlock them now

From that time up till now, I have changed

From that time on I love you so painfully

From now on no matter what happens my feeling will not change

I’ll believe you

I remember the times we spent together

No matter when, no matter where, I felt love

I wonder why I doubted myself despite all that

I was so afraid of your changing feelings that I lost myself

From that time on, I’ve realised the strength of believing

From that time on, I’ve loved you without fear

Into a new world, we walk forever, forever, together

I’ll believe you

The ability to accept love

And be able to love people

Because you thought me how to, I’ll believe

From that time up till now, I have changed

(You changed me baby.

Because you gave me so much love.)

From that time on I love you so painfully

From now on no matter what happens my feeling will not change

I’ll believe you

From that time on, I’ve realised the strength of believing

From that time on, I’ve loved you without fear

(Since that very momment. So I’ll love you.)

Into a new world, we walk forever, forever, together

I love you

I won’t let you cry

I’ll believe you

vtrans

Anh sẽ không để cho em khóc nữa đâu

Khi anh bất lực nhìn em rơi nước mắt
Anh đã dặn lòng rằng mình sẽ không bao giờ để em phải khóc nữa
Cảm giác ấm áp em đem lại cho anh mỗi giây phút ta bên nhau cho anh biết rằng em quan trọng tới nhường nào

Anh đã mở cửa trái tim vốn dĩ hèn nhát trước thế giới này của mình để đón nhận em

Từ giây phút đó cho đến nay anh đã dần dần thay đổi
Từ giây phút đó, anh đã yêu em dẫu có đớn đau đến mấy
Từ bây giờ trở đi dẫu có bất kỳ chuyện gì chăng nữa cũng không thể khiến trái tim anh thay đổi
Anh sẽ luôn tin ở em

Nhớ lại những giây phút khi ta thuộc về nhau
Dẫu cho đó là thời khắc nào, dẫu cho đó là ở bất kì đâu ,anh vẫn luôn cảm nhận được tình yêu đó
Anh đã tự hỏi tại sao mình lại nghi ngờ những cảm xúc của bản thân khi ở cạnh em

Anh sợ một ngày kia khi em thay đổi, không cần anh bên cạnh nữa, anh sẽ không thể quay về sống cuộc sống của chính mình như những ngày trước khi có em

Từ giây phút đó, anh nhận ra rằng mình đã đặt trọn niềm tin vào nơi em
Từ giây phút đó, anh nhận ra rằng mình đã yêu em mà không hề sợ hãi
Tại một thế giới mới, nơi anh và em sánh bước mãi mãi và mãi mãi bên cạnh nhau
Anh mãi tin vào em

Làm thế nào để được một ai đó yêu
Và làm thế nào để yêu một ai đó
Đúng vậy, em đã dạy cho anh điều đó, Anh sẽ mãi tin tưởng

Từ giây phút đó cho đến nay anh đã dần dần thay đổi
( Em đã khiến anh thay đổi,em yêu, bởi em đã yêu anh rất nhiều)
Từ giây phút đó anh đã yêu em dẫu có đớn đau tới mấy
Từ bây giờ trở đi dẫu có bất kỳ chuyện gì chăng nữa cũng không thể khiến trái tim anh thay đổi
Anh sẽ luôn tin ở em

Từ giây phút đó, anh nhận ra rằng mình đã đặt trọn niềm tin vào nơi em
Từ giây phút đó, anh nhận ra rằng mình đã yêu em mà không hề sợ hãi
Từ giây phút đó, tình yêu dành cho em là bất diệt)
Tại một thế giới mới, nơi anh và em sánh bước mãi mãi và mãi mãi bên cạnh nhau
Anh yêu em

Anh sẽ không bao giờ làm em phải khóc
Anh sẽ tin tưởng em mãi mãi
Previous post Next post
Up