Сударыня, на своем веку я видел женщин гораздо больше, чем вы воробьев!

Jul 08, 2013 14:47


Один из наибольших беспорядков, которые внесли большевики, это путаница с обращениями. Искоренив все органические обращения человека к человеку, большевики почти сто лет навязывали нелепое "товарищ". Сильно подозреваю, что оно скопипастено у немецких геноссе социалистов.

Не знаю, что исходно означает геноссе, но товарищ -- это хорошее слово, и означает оно партнера в бизнесе (Товарищество братьев Мамонтовых), подельника в разбое ("В товарищи себе мы взяли Булатный нож да темну ночь") или заместителя на службе (товарищ министра внутренних дел). В последнем варианте оно просто замечательно, в сто раз лучше "заместителя". Заместитель когда-нибудь и правда заместит, а товарищ -- он товарищ и есть, помощник, правая рука.

Даль: Товарищ м. дружка, сверстник, ровня в чем-либо; однолеток; односум; помощник, сотрудник; соучастник в чем; клеврет, собрат, - по службе, сослуживец.

Товарищ, слово бесплолое и в обращении бессмысленное:
-- Товарищ Иванова, объявляю вам строгий выговор!
-- Товарищи мужчины, поздравляем вас с Днем Совецкой армии!

-- Товарищ, как пройти в библиотеку?
-- Не приставайте, товарищ, к девушкам на улице!

Разумеется такое уродство было русским народным народом с затаенным презрением отвергнуто, в чем проявилось бытовое неприятие коммунизма, и было всенародной фигой в кармане, за что следует уважать русский народ. Но что же было делать? Уважительные формы обращения в разных языках происходят от феодальных титулов, повышения социального статуса собеседника. Они были запрещены большевиками, как контреволюционные. Поэтому народ стал обращаться друг другу не менее уродски -- по наименованиям полов -- мужчина и женщина.

Вообще-то мужчина -- это самец человека, а женщина -- это самка человека. Как male и female. Имя:  Федор. Пол: мужской. Имя: Марья. Пол: женский. И уже в 70-х, когда у большевиков зубы повыпадали, интеллигентская общественность в своем рупоре "Литературной газете" дискутировала этот вопрос. Общее мнение мастеров пера было в том, что половое обращение к людям отвратительно.

-- Самка, как пройти в библиотеку?
-- Не приставайте, самец, к молодым самкам на улице!

Чекисты испоганили и нейтральную альтернативу господину -- "гражданин". В их исполнении это звучало как "тамбовский волк тебе товарищ", дескать люди приличные они товарищи, а всякое отребье -- граждане. Гражданин и гражданка стали общепринятым обращением мента к предполагаемому или осужденному преступнику, и преступника к менту -- "гражданин начальник". Кстати, современные культурные менты этого слова стесняются, и на улице частенько обращаются "уважаемый", непонятно только как к ним обращатся в ответ.

После победы Великой августовской капиталистической контреволюции 1991 года автоматически произошла и некоторая лингвистическая контреволюция. Вернулись такие слова как дума, губернатор, акционерное общество, господин, госпожа, дамы. Однако обращения, начав было возвращаться, застряли по дороге.

Например, в Российской армии -- этом бастионе совка, сохранили не только верность традициям советской тюремной армии, рабоче-крестьянское хамство совецких офицеров, интернациональный социалистический красный флаг и красную масонскую звезду, но и обращение коммунистического интернационала "товарищ". Кстати, обращение германских национальных рабочих социалистов "геноссе" было в Германии искоренено, и даже русские интернетные левые его тушуются, приветсвуюя сообщников камрадами.

В бизнесе в начале 90-х принялись несмело применять "господин", "госпожа" и "дамы и господа". Думаю, во многом благодаря настойчивой просветительской деятельности газеты Коммерсантъ. Которая вот уже двадцать лет упорно использует эти обращения в своих текстах. Но все кроме Коммерсанта, как правило, просто пропускают титул перед фамилией. Например, новость звучит так: "Министр иностранных дел Лавров заявил", в то время как должно быть "Министр иностранных дел господин Лавров заявил". Почему  требуется г. перед фамилией?

Потому что, во-первых, можно и не понять, что это фамилия, а если фамилия, то какого же пола упоминаемый человек. Пример: "Мельник против повышения цен на бензин". В данном случае это мельник или Мельник? Непонятно. А вот если б "Госпожа Мельник против повышения цен на бензин", то все понятно.

Во-вторых, это, блин, уважение. Отчего люди валят из России? Оттого что нет тут уважения, приязни, дружелюбия. Мрак какой-то, хоть даже и богато и красиво местами. Согласитесь, если о вас скажут "Иванова имеет возражения", это одно дело, а если "госпожа Иванова имеет возражения", то совсем другое. Дело в достоинстве, признаваемой ценности личности.

Улыбаться же нужно не потому что ты счастлив, а чтобы быть счастливым, производить счастье. Обращаться к людям уважительно требуется не потому что ты их уже уважаешь, а чтобы начать их уважать, и чтобы снискать уважения к себе, производить уважение. Т.е. уважительное обращение это один из методов, приемов, создания среды, в которой всем хорошо. Это ритуал, делающий жизнь более безопасной и комфортной.

То же и  обращением к незнакомцу. Интуитивно мы понимаем, что без вежливого, подчеркнуто уважительного обращения к незнакомцу жить крайне неудобно. И поэтому появились все эти "земляк", "командир", "батя", "отец". К дамам всех возрастов стали обращаться "девушка", слово мягкое и доброе, к тому же вежливость состоит в игнорировании возраста дамы, что предположительно может быть приятно. Но это, конечно, эрзацы.

В Британии к вам продавец обратится так: Сэр/мадам, могу ли я вам помочь? А в России воспитанный продавец назовет вас "извините". Так и скажет: Извините, могу ли я вам помочь?

Согласитесь, когда вы мадам, это повышает тонус, уровень коммуникаций, и даже как-то подтягивает и дисциплинирует. Некоторые форматы социальных коммуникаций становятся непредставимыми.

-- Мадам, что вы возмущаетесь!
-- Потому что я стояла за этим господином, а эта дама орет на меня: Что вы, мадам, без очереди лезете!

Ну вы поняли, дамы и господа, этим постом я призываю вас вернуть наш язык к истокам, и восстановить в нем прежнюю систему обращений.

Дамы и господа -- официальное обращение к разнополой аудитории (уже прижилось).
Господа -- обращение к мужской аудитории. Думаю, допустимо и к смешанной, потому что есть слово женского рода "госпожа".

Например, в компании: -- Господа, а поедемте на шашлыки в эти выходные!
(Вот попробуйте сформулировать этот призыв с другим обращением. А? Никак ведь. Мужики? Бабы? Девки? Ребя? Никак, нет слова.)

Господа -- титул перед списком фамилий. В конференции участвовали господа Медведев и Путин, а также предприниматели. По единодушному мнению господ предпринимателей...

Господин, госпожа -- обращение к мужчине/женщине по фамилии, -- господин Иванов, прошу вас пройти к столу.

На улице к незнакомцу наверное нужно обращаться сударь, сударыня. Звучит с непривычки архаично, но ведь и господин, губернатор, и проч. двадцать лет назад звучали архаично и непривычно.

Вслушайтесь как здорово:
-- Простите, сударыня, вы не знаете как пройти в библиотеку?
-- Конечно, сударь. Ступайте прямо, а перед булошной поверните налево.

А еще так можно:
-- Сударыня моя, как же вы хороши сегодня! Ведь правда же Елена Петровна хороша сегодня, господа?
-- Сударь мой, вы всегда слишком добры ко мне! Право же господа, полно на меня пялиться, вы меня смущаете!

Слово "женский" должно быть искоренено из обихода, кроме медицинского. Вместо него следуюет применять "дамский". Дамская сумочка, дамский комитет, дамские духи, дамская комната, дамский праздник. Международный дамский день -- это прекрасно. Снисходительный оттенок быстро улетучится, как только слово станет обиходным. Вот только я не знаю симметричного слова для "мужской". В английском есть слово джентельменский. А что было в русском до диалектического материализма?

Я бы уменьшил употребление слова "девушка", оставив его для обозначения перехода к взрослой жизни -- "в свои тридцать лет она была девушкой", для художественных образов и неформальностей, типа "парни и девушки". Официально же вместо девушки можно применять "молодая дама". А "молодой человек" можно и оставить. Молодые люди и молодые дамы собираются субботнимм вечерами в клубах для приятного общения.

Как вам такой проект?

P.S. И конечно девушку неформально нужно называть барышней, очень красиво и мило:
-- Барышня, вы не знаете как пройти в библиотеку?
-- Вы мне тоже сразу понравились, молодой человек.

модернизация, общество

Previous post Next post
Up