(no subject)

Jun 26, 2015 00:19

Я тут недавно бегло проглядела историю географических открытий и исследований Сибири.
(На основе книги «Очерки по истории географических открытий», авторы: И.П. Магидович, В.И. Магидович
Тут - http://discover-history.com/index.htm)

Заинтересовалась названиями новоткрытых объектов.

"Доктор медицины Александр Федорович Миддендорф, натуралист и географ, в 1840 г. участвовал в Лапландской экспедиции академика Карла Максимовича Бэра... По рекомендации Бэра в 1842 г. русская Академия наук поручила Миддендорфу организовать экспедицию в Северную и Восточную Сибирь.
...пересекли с юга на север Северо-Сибирскую низменность и положили начало ее исследованию. Миддендорф открыл на ней цепь высот, вытянутых в северо-восточном направлении и ограничивающихся с юга «речной областью Таймыра»; он назвал их «Шайтан» (на наших картах Камень-Хэрбэй, у 72° с. ш., и отдельные безымянные возвышенности).
...при этом он установил, что левый берег Таймырской долины с севера ограничивается скалистыми горами. Миддендорф назвал их Бырранга.
...Восточнее на материке Миддендорф открыл хребет Мевачан (длина 100 км, высота до 972 м)..."
http://discover-history.com/chapter_408.htm

Тут я слегка не понимаю, по какому принципу давались эти названия.
Что, прям так и назвал - Бырранга?
Или спросил название у местного проводника, например?
Или что?



В коротком поиске ответа попала на занимательный сайт про топонимику - http://toponimika.ru
Не могу удержаться, чтобы не привести пару примеров)).


***
МЕВОН - гора (444 м) в Селемджинском р-не - название с эвенк.: меван, мевон - сердце [1].
МЕВОЧАН - гора (998 м) в Селемджинском р-не - название с эвенк.: меван, мевон - сердце; чан - суффикс, имеющий значение уменьшения [1].
МЕЙВАЧАН - гора (613 м) в Зейском р-не - название с эвенк.: меван, - сердце; чан - суффикс, имеющий значение уменьшения [1].
МЕУН - станция на БАМе в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: мевон, меван, мевун - сердце [1, 5].
МЕУН (Мевон) - р., лп Норы (система Селемджи) в Селемджинском р-не. Пересекается БАМом. Название с эвенк.: меван, мевон - сердце [5, 13]. В бассейне Меуна есть небольшая сопка, по форме напоминающая сердце.
МЕУНЧИК - р., пп Бурунда в Селемджинском р-не. То же, что и Меун; чик - ласкательный суффикс.
МИВОЧАН - р., пп Ульма в Мазановском р-не. То же, что и Меун.
МИВОЧАН - гора (536 м) в Мазановском р-не - название с эвенк.: меван, мевон - сердце; чан - суффикс, имеющий значение уменьшения [1].
МИЙВАЧАН (Мевачан) - р., лп Игама в Тындинском р-не. То же, что и Меун; чан - суффикс, имеющий значение уменьшения.

И все это - сердечко, кто бы мог подумать.
Какие романтичные эвенки, однако)).

***
КУР - руч., лп Купури и лп Джуваскита Бол. в Зейском р-не. Название с эвенк.: кур - балалайка; др. вариант кур, кулю - донные ямы в реке.
КУРА - руч., лп Курбатка в Тындинском р-не. Название с эвенк.: кура - обвернуть, обложить (авторы).
КУРАЙКАНГРА - р., лп Оконон Бол. в Зейском р-не - название с эвенк.: курайкая - самец сокжоя в летнее время [2, 13]; суффикс -нгра обозначает название гор, рек, озер.
КУРАЙКАНДА - р., пп Купури в Зейском р-не. То же, что и Курайкангра.
КУРАНАХ (Куранаах) - р., пп Талумы в Тындинском р-не. Название с якутского курун - горелая тайга и урэк - река; «река, протекающая по горелой тайге» [22]; др. вариант с маньч.: куран, курэн - ограда, загородка, двор для скота, подворье, гостиница, чайная [13]; др. вариант с якутск. куранах - сухой, пустой (авторы).
КУРАЧИ - р., лп Купури в Зейском р-не - название с эвенк.: правильнее куречи - загон для олений [2].
КУРБА Бол. - пп Огоджа, КУРБА Мал. - р., лп Курба Бол. в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк.: курбэ - круглый большой камень. Русло реки усеяно такими валунами [22].
КУРБА БОЛ. - гора (1449 м) в Селемджинском р-не - название вероятно с эвенк.: кур - пища, одежда [5].
КУРНАЛ - р., лп Арги, КУРНАЛ Бол. - р., лп Курнал, КУРНАЛ Мал. - р., пп Курнал - название с эвенк.: кур - пища, одежда; нал - положить [5]; др. вариант: курнал - старый ягельник [2]; др. вариант курнал - луг на нижней части склона; в верхнем течении река протекает по нижним склонам хребта Джагды, после чего в нижнем своем течении протекает по ровной луговой местности Верхнезейской равнины [22].
КУРУЙКАНА - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и Курайканда.
КУРУКТАЧИ Бол. - р., пп Бурея в Бурейском р-не- название с эвенк.: куру, куруктэ - обрыв, край, яр [13]
КУРУЛЬТА - р., лп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Куруктачи.
КУРУЛЬТЫДЯК - р., пп Онони в Зейском р-не. То же, что и Куруктачи.
КУРУМ - р., лп Мульмуги, лп Мульмугакана в Зейском р-не, пп Иннях, пп Кумусуна, пп Эгора в Селемджинском р-не, название с эвенк.: курум - горелое место [13]; др. вариант курум - свадьба, торжество, праздник. На берегу реки эвенки отмечали праздники, играли свадьбы [22].
КУРУМ Бол. - р., лп Курум в Зейском р-не; пп Акишма в Селемджинском р-не. То же, что и Курум.
КУРУМ-УРУЯ (Курун-Урях) - р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. С якутского это название означает «Река, где выгорел (сухой) лес», если говорить немного гнусавя, так что «н» звучит как «нг». И что букву «у» в слове «урях» нужно произносить как бы «ю» и «юрях» - это не основная река, а приток.
КУРУМЧИК - р., лп Акишма в Селемджинском р-не. То же, что и Курум; чик - ласкательный суффикс.
КУРУНГ-БИРАКАН - р., пп Зея в Зейском р-не - название с эвенк.: курунг - гарь, места, обнажившиеся после лесных пожаров, нередко возникающих в сибирской тайге знойным сухим летом, горелая речка; биракан - речка [13]
КУРЫН Бол. - р., лп Амура в Благовещенском р-не, название с эвенк.: куру - обрыв, край, яр [13].
КУРЭКИНГДЯ - р., пп Зея в Зейском р-не - вероятно, искаженное эвенкийское курайкая - самец сокжоя в летнее время [2, 11, 13].

Тут, на мой взгляд, царит такой восхитительный хаос, что я прям теряюсь.
Балалайка, пища или одежда?
Свадьба, обрыв или гарь?

***
КУТИЧИ - р., пп Магдагачи в Магдагачинском р-не - название с эвенк.: кута - торфяное болото, трясина; глина; с якут. кута - зыбкое болото, трясина, моховой наплыв с камышом на озере. Берега реки заболочены [13, 22]
КУТОМАНДА - р., лп Амура в Сковородинском р-не. То же, что и Кутичи; манды - мощное; название означает «мощное болото» [22].
КУТУГАЙ - р., лп Пакчи в Зейском р-не, Название с эвенк.: куту - удача, счастье [13]
КУТУК - р., пп Унахи в Зейском р-не. Название с эвенк.: кутука - сердцевина [22].
КУТУХАН - р., лп Амура в Шимановском р-не. То же, что и Кутугай.
КУТЫКАН - р., лп Ларбы Верхн., а также КУТЫКАН Лев. - р., лп Топазовского в Тындинском р-не. КУТЫКАН - ж.д. станция на БАМе в Тындинском р-не название с эвенк.: кута - торфяное болото, трясина; с якут.: кута - зыбкое болото, трясина, моховой наплыв с камышом на озере; кан - уменьшительный суффикс [13]. Другой вариант с эвенк. кутакан - речка [23]; кутука - сердцевина [22].

Тут тоже хаосканчик царит.

***
КУДАЧИ - р., пп Унахи в Зейском р-не, название с эвенк.: куду - солончак, солонец куда приходят лизать соль косули, изюбр; лизанец [13]
КУДЕЧА - р., лп Уруши в Сковородинском р-не. Название с эвенк. кудэ - берег. Караванные пути эвенков проходили вдоль берега этой реки [22].
КУДИКАН - р., лп Амура в Сковородинском р-не; пп Джелтулы в Тындинском р-не. То же, что и Кудачи.
КУДИКУНЧИК Бол. - р., лп Буринда, КУДИКУНЧИК Мал. - р., лп Буринда в Магдагачинском р-не. То же, что и Кудачи.
КУДУЙ - р., пп Арби в Зейском р-не. Название с эвенк.: куду - солонец-лизень, куда приходят изюбры (авторы).
КУДУКАЧИ - р., лп Омутная Бол. в Сковородинском р-не. Название с эвенк.: кудук - ручей с соленой водой (авторы); качи - болото, грязь.
КУДУКИЧАН - р., пп Тынды Мал. в Зейском р-не. То же, что и Кудукачи.
КУДУЛИ - разъезд на Байкало-Амурской ж.д. магистрали. Название с эвенк.: кудули - солончак, солонец куда приходят лизать соль косули, изюбр; лизанец [13, 22].
КУДУЛИ - р., лп Гилюя и пп Олонгро в Зейском р-не; пп Гилюя и пп Олекмы в Тындинском р-не; КУДУЛИ Лев. - р., лп Кудули, КУДУЛИ Прав. - р., пп Кудули в Зейском р-не. Название с эвенк.: куду - солончак, солонец куда приходят лизать соль косули, изюбр; лизанец [13, 22].
КУДУЛИКАН Верх. - р., пп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Кудули; -кан - уменьшительный суффикс.
КУДУНДЯ - р., лп Тунгала в Зейском р-не. То же, что и Кудачи; -ндя - суффикс, имеющий значение увеличения
КУДУРЬЮКТА - р., пп Ульмин в Шимановском р-не. То же, что и Кудачи.
КУДУЧИ - р., пп Унахи в Зейском р-не; пп Чильчи в Тындинском р-не. То же, что и Кудачи.
КУДЫКАЧИ (Хайкта Малая) - р., пп Хайкта в Тындинском р-не. То же, что и Кудачи.

И это все о нем. О солончаке с изюбрами.
Кроме Кудечи, которая берег.
Странно.

***
КУКУР - р., пп Аюмкана, система Маи. Название с эвенк. куку - зеленовато-серый цвет воды [22].
КУКУР - гора (1874 м) в Зейском р-не - название с монгол.: кукуй - небольшая лесная роща, колок среди открытых ландшафтов [13]; др. вариант куку - зеленовато-серый цвет воды [22].
КУКУЯ - р., лп Быссы в Селемджинском р-не. Название с эвенк.: куку - кукушка (авторы).
КУЛИКАН - р., лп Ольги в Магдагачинском р-не и лп Лебедихи Мазановском р-не. Название с эвенк.: куликан - 1) червяк, 2) пиявка, 3) медведь (авторы).
http://toponimika.ru/index.php?id=167

Я думаю, там еще много такого занимательного.
Лингвистика - это ого-го!



чтение с интересом, история, задумчиво, взгляд мельком, география, тексты

Previous post Next post
Up