(no subject)

May 10, 2016 18:18

Продолжаем читать по-русски со словарем словарь нерусских слов:).
Восхитительное занятие.
Например, из него (словаря) можно узнать, что анис - латинское слово, а анисовка - греческое.
Или что атаман - слово венгерское.
Викисловарь в последнем случае, ссылаясь на Фасмера, ничем нас порадовать не может и оставляет в неведении:
"Происходит от неустановленной формы; по одной версии, др.-русск. ватаманъ (часто с 1294 г.), польск. wataman (у Папроцкого, 1584 г.), как и польск. hetman, восходят к нем. Hauptmann, раньше heubtmann (это толкование сопряжено с фонетическими трудностями). По др. версии - из тюркск. odaman «старейшина пастухов или казачьего лагеря»."

Гораздо более захватывающая история со словом анилин, которое по мнению составителя(ей) происходит из санскрита.
"Анилин (санскр) - бесцветная ароматическая маслянистая жидкость, входящая в состав некоторых красок; добывается из каменноугольного дегтя".



"Название «анилин» происходит от названия одного из растений, содержащих индиго - Indigofera anil (современное международное название растения - Indigofera suffruticosa).
Впервые анилин был получен в 1826 году при перегонке индиго с известью немецким химиком Отто Унфердорбеном (нем. Otto Unverdorben), который дал ему название «кристаллин».
В 1834 году Фридлиб Фердинанд Рунгe обнаружил анилин в каменноугольной смоле и назвал «кианолом».
В 1840 году Юлий Фрицше получил анилин нагреванием индиго с раствором KOH и назвал его «анилином».
В 1841 году Николай Зинин получил анилин восстановлением нитробензола действием (NH4)2S и назвал его «бензидамом».
В 1843 году Август Вильгельм Гофман установил идентичность всех перечисленных соединений." (вики Р никакой язык не упоминает, отделываясь латинским названием)

ЭСБЕ утверждает, что
"Унфердорбен, химик в Даме (Саксония), нашел в 1826 г. между продуктами сухой перегонки. индиго маслообразное вещество, названное им кристаллином. Несколько лет спустя Рунге в Берлине открыл в каменноугольном дегте соединение, дающее с хлорной известью фиолетовое окрашивание. Основываясь на этом последнем свойстве, он дал ему название цианола (голубого масла). Позднее академик Фрицше в Петербурге изучал продукты, получающиеся при действии едкого кали на индиго, и нашел при этом маслообразное вещество с основными свойствами, которое назвал анилином от португальского названия индиго - «Anil». Наконец, в 1842 г. знаменитому русскому химику Н. Н. Зинину удалось из бензола (бензина), заключающегося в каменноугольном дегте, получить, переходя через восстановление нитробензола, маслообразное тело щелочного характера, названное им бензидамом. В 1843 г. А. Гофман показал, что четыре тела, кристаллин, цианол, анилин и бензидам, тождественны между собою, но право гражданства утвердилось только за названием «анилин», исходной же реакцией его получения и доныне остается классическое открытие праотца русских химиков, Зинина."

Вики нем склоняется к испанскому или арабскому:
"Анилин (на испанском или арабском ан-ноль = синий = цвета индиго) представляет собой светло-коричневая жидкость с запахом амина..."

Испанская Вики гласит:
"Слово «индиго» (Añil) происходит от арабско-испанского Annil или annir, восточная классическая арабская NIL [ag], к востоку от нулевой персидский, санскрит и это nila. Его использование в кастильском языке восходит к XIII веку.
"Индиго" (Indigo) происходит от латинского indicus, "Индия", потому что этот краситель был импортирован оттуда. Видимо, пришел в кастильский язык через генуэзцев и венецианцев. Оказывается в нашем языке в 1555 году, по форме indico." (г-перевод)
Причем статья так и называется Añil, а в русском вики-варианте - Индиго.
Что-то я уже запуталась. Но тут хоть санскрит наконец-то появляется на сцене))

Англо-викисловарь, в общем, согласен с испанцами:
"From Andalusian Arabic (an-nil), from Arabic (nil), from Persian (nil, “indigo”), from Middle Persian, ultimately from Sanskrit (nila, “dark blue”)."

Но вот слово индиго у них якобы появилось тогда, когда у испанцев - ан-нил, а не на триста лет попозже))
"Цвет индиго, был назван в честь красителя индиго, полученного из растений индигофера красильная и родственных видов.
Первое письменное использование индиго как названия цвета в Англии было в 1289 году (The first known recorded use of indigo as a color name in English was in 1289)." (вики-А)

Устав от всей этой конспирации нило-индиковой катавасии, с горя пошла смотреть траву Indigofera suffruticosa, упомянутую вики-ру:
"Indigofera suffruticosa, широко известна как гватемальское индиго, Мелколиственное индиго (Сьерра-Леоне), Вест-Индийское, индиго, дикое индиго и Анил, [2] является цветущее растение семейства гороховых, Fabaceae. На Гавайях оно известно как iniko или / inikoa или колу; его называют на фиджийском vaivai, самоанцы называют это laʻau mageso, на Гуаме он называется aniles, а в Тонга это называется как akauveli (зудящее растение).
Анил (Añil) является родным для субтропиков и тропиков Северной и Южной Америк, в том числе южной части Соединенных Штатов, Карибского бассейна, Мексике, Центральной Америке и Южной Америке, далеко на юг как северная Аргентина. Этот вид широко внедряется в других частях мира...
Индиго (Añil) используется в качестве источника, обычно для красителя индиго, и при смешивании с определенными глинами, может произвести Maya blue, пигмент, используемый Мезоамериканской цивилизацией." (г-перевод)
Занавес! Пребываю в изумлении :))
Нет, конечно, этих индигофер еще куча видов, всякое может быть, но ссылаются-то на мериканскую)))



Индиго))

Асей (иск англ) - простонародное название англичанина, от искаженного Ай сэй - послушайте, часто употребляемого англичанами

Антонианцы - последователи основанной в Щвейцарии в начале прошлого столетия секты, лозунгом которой было : "все хорошо", которая допускала смешение полов, самый разнузданный разврат, отрицала государство, семью, школу, за что подверглась судебному преследованию

чтение с интересом, слова, история, тексты, цивилизация

Previous post Next post
Up