Смычка города и деревни. :)
Pair of candlesticks; blue and white jasper ware; Cybele with lion and Ceres.
Factory of Wedgwood (under Wedgwood, Josiah I), 1785 (circa). Factory in Etruria (?, England, Staffordshire, Stoke-on-Trent, Etruria)
Bm Voorzichtigheid (Prudentia, Осторожность) met spiegel zittend op leeuw houdt een draak in bedwang, Marcantonio Raimondi, after Rafaël (possibly), 1510 - 1527
RmЛасковая осторожность двух зверушек доит))
Cybele crowned with a tower riding a chariot drawn by lions, after Tintoretto. (Il gran Teatro di Venezia (The great theatre of Venice)). c. 1720, Venice.
Inscriptions: "Lettered with title beneath image, continuing with production information 'opera dipinta à fresco sopra il Palazzo Donato à SS. Gervasio è Protasio del Tintoretto in Venetia. ora delli N.N.H.H.Q. Lazaro, e frattelli Foscarini.' Draughtsman identified at left 'Silvestro Manaigo delineò'; printmaker identified at right 'Andrea Zucchi Sculp.'; publisher identified lower right 'Per Domenico Lovisa in Rialto'. Plate numbered lower right '27/6' (backwards)".
Bm Brass lamp with a rounded bowl body and two flat-topped voluted nozzles with rounded tips. The circular filling-hole is surrounded by a raised scalloped rim. On each shoulder is a lion. 3rdC-4thC, Italy
Bm Terracotta figure of a woman riding on a pig
A devotee of Demeter, a fat naked woman riding on a pig. Hollow; two-piece mould. Micaceous brown Nile silt with an orangebrown slip or surface colouration; minute traces of a white dressing. (Приверженица Деметры <...>. Полые; состоящий из двух частей пресс-формы)
Hellenistic Egypt, 1stC BC, Excavated/Findspot: Fayum
BmТакие греко-египтянки были в Фаюме, а не то, что на портретах нарисовано))
Allegory on the Union of Sea and Earth. Print made by Pieter de Jode II After Peter Paul Rubens. 1616-1674
Inscriptions: Inscribed in lower right corner, in pencil: "P. de Jode sculp.".
Bm А такой вариант известной картины видел кто-нибудь?))
Ceres; goddess, walking in a landscape and holding a cornucopia. c.1500-20
BmЭто не рог, это чашка какая-то еще. Или уже.
Allegory with Nabal, Ceres and Bacchus. Published by Jan Ewoutszoon. Print made by Cornelis Anthonisz. Theunissen. 1540 (circa)
BmНе знаю, за что они с ним так, мне церерин костюмчик понравился просто))
Variae Deorum Ethnicorum Effigies or Divers pourtraicturs of Heathen Gods. Ceres. 1653
Bm Allegorie met het wapen van Overijssel, Reinier Vinkeles, after Jacobus Buys, 1751 - 1816, Amsterdam
Rm Proserpina, Nicolaas Braeu, after Karel van Mander (I), 1598
RmЦерерина дочка тут из-за гуся, в основном).
Keizers Frederik I en Albrecht II; intocht van Ferdinand te Antwerpen in 1635 (nr. 18), Theodoor van Thulden, after Peter Paul Rubens, 1639 - 1641.
Статуи императора Фридриха I (известного как Фридрих III) и Альбрехта II. Второй лист с двумя австрийскими императорами в перистиле императоров. С изображениями богов Марса (Mars Ultor) и Цереры. Лист N 18 в серии из 43 пластин, иллюстрирующих публикации описания вступления Фердинанда Австрийского в Антверпен 5 мая 1635 г. в качестве нового губернатора испанских Нидерландов.
RmФердинанд Австрийский в голландском исходнике именуется Kardinaal Infant Ferdinand van Oostenrijk, но г-переводчик слова Kardinaal Infant напрочь игнорирует.
(Blad nr. 18 in een geheel van 43 platen die de uitgave van de beschrijving van de intocht van de Kardinaal Infant Ferdinand van Oostenrijk te Antwerpen op 5 mei 1635 als de nieuwe landvoogd voor de Spaanse Nederlanden illustreren.)