Поскольку увлеклась
Королевской коллекцией, картинки про зиму будут оттуда).
С их же описаниями, ну может, слегка сокращенными.
William Steuerwald (1815-71). Winter Landscape c. 1840-50 Разрушенный замок виден через сводчатый шлюз (gateway), увенчанный остроконечной аркой. Справа от выложенного камнем интерьера лестница ведет к дверному проему. Снег, покрывающий сцену, прерывается только ярким зеленым оттенком одного хвойного дерева.
Уильям Штюервальд (1815-71) начал изучать рисунок и живопись с отцом, тоже называемым Уильямом. Затем он стал учеником Карла Хасенпфлуга (Carl Hasenpflug) и учился в Академии в Дюссельдорфе под руководством JW Schirmer. Он нарисовал много подобных видов - зимних ландшафтов с руинами, просматриваемых сквозь мрачные арочные интерьеры. Эти работы, написанные в традиции его великого учителя, Хазенпфлюга, часто представляют собой обобщенные образы существующей церковной архитектуры.
Происхождение: Принц Альберт получил по завещанию герцогини Марии Саксен-Кобург и Гота (Saxe-Coburg and Gotha), 1860; впервые записана в Осборн Хаус, 1876
Nikolai Egorovich Sverchkov (1817-98). Alexander II, Emperor of Russia (1818-1881) with Edward VII (1840-1910) when Prince of Wales in a Troika at St Petersburg 1866 Эта атмосферная картина, изображающая принца Уэльского и императора Александра II в тройке среди заснеженного пейзажа на рассвете, была, вероятно, нарисована в качестве подарка в честь визита принца Уэльского в Санкт-Петербург в 1866 году. Принц отправился в Россия представлять свою мать на свадьбе Дагмар, сестры его жены Александры, и будущего царя Александру III. Картина может напоммнать реальный случай. Она была включена в обширную выставку картин в Лидсе в 1868 году, а затем была записана в Сандрингеме.
Сверчков вырос среди императорских конюшен и изучал лошадей с юного возраста, став любимым художником Императора и его жены, со своими работами, украшающими их частные резиденции. Он получил свой первый заказ от царевича Александра, будущего императора, в 1853 году, недавно был назначен академиком Императорской Академии художеств. То, что художнику разрешили построить дом и студию в Царском Селе, c.1866, и он жил там с 1870 года, свидетельствует об уважении, которое оказывали ему Император и Императрица.
Плодовитый художник, Сверчков специализировлся на сценах тройки - мощного символа русской идентичности, и эта работа свидетельствует о его мастерстве.
Тщательно смоделированные головы Александра и его гостя, вероятно, были добавлены последними и, вероятно, взяты из современных фотографий (RCINs 2901543, 2927154).
Оживленная сцена предположительно была выгравирована, а затем изображение адаптировано как мотив для предметов декоративного искусства меньшего размера.
Николай Егорович Сверчков (1817-98) участвовал в изучении картин в музеях во время своих путешествий во Франции, Германии и Голландии. В 1852 году он стал членом Академии в Санкт-Петербурге, а в 1859 году начал выставлять свои работы в Париже, где в 1863 году его "возвращение с медвежьей охоты" было куплено Наполеоном III. За это и две другие картины Сверчков был награжден орденом Почетного легиона.
Происхождение: Предположительно, подарок от Александра II королю Эдуарду VII, принцу Уэльскому; впервые записанный в Сандрингаме в 1877 году
Igor' Emanuilovich Grabar (1874-1960). A Winter's Day Signed and dated 5 February 1941In an exhibition, The Queen's Gallery, Buckingham Palace
Преподнесенная Ее Величеству Королеве Никитой Хрущевым (1894-1971) и Николаем Булганиным (1895-1975) во время их визита в Соединенное Королевство в 1956 году эта картина известного художника, издателя и искусствоведа Игоря Грабара отображает влияние французского импрессионизма, трансплантированного на русскую почву, и прославляет пейзаж, который является уникальным русским.
Архивные записи показывают, что Ее Величеству Королеве должна была быть подарена картина Ивана Айвазовского, одного из выдающихся морских художников России, и теперь все более популярного. Неизвестно, почему Грабаря посчитали более подходящим подарком.
Provenance: Presented to HM Queen Elizabeth II by Mr Nikita Khrushchev and Mr Nikolai Bulganin during their visit to the United Kingdom in April 1956
Feodor E. Rückert (b. 1840). Kovsh c. 1911In an exhibition, The Queen's Gallery, Buckingham Palace
Этот ковш в традиционном русском стиле был сделан в московском отделении Фаберже Федором Рюкертом.
Provenance: Possibly Queen Alexandra, sold through the London branch of Fabergé, c.1911
Marco Ricci (Belluno 1676-Venice 1730). A Winter Landscape circa 1720 Марко Риччи произвел большое количество пейзажей, выполненных в необычной технике темперы или гуаши на коже, возможно, kidskin (краска была сделана связующими пигментами с яичным желтком или гуммиарабиком соответственно). Джозеф Смит, хорошо знавший Марко Риччи, собрал 33 темперных картины Риччи, все, кроме одной, в Королевской коллекции. Все работы находятся в их оригинальных венецианских рамках (некоторые из них имеют остекление восемнадцатого века нетронутыми), и они висели в группах, вероятно, на стенах резиденции Смита в Мольяно.
Хотя большинство темпер Марко не датируются, их можно поместить в 1720-е годы, в его последнее и самое продуктивное десятилетие. Многие из них - пасторальные сцены - горные пейзажи, деревни и фермы - расположены в богатом плодородном и драматическом ландшафте, окружающем родной город Марко Беллуно в Доломитах.
Эта картина показывает зимний сюжет, редкий в работе Марко Риччи, хотя он, без сомнения, был свидетелем погодных условий, подобных этому в районе Беллуно, где в течение зимних месяцев шел снег, озера замерзали, а солнца было мало. Он также должен был видеть голландские и фламандские картины семнадцатого века в коллекции Консула Смита. Марко должен был видеть другие примеры, когда он путешествовал по Северной Европе в Великобританию и из нее.
Provenance: Joseph Smith; from whom bought by George III, 1762
Minton : Staffordshire (c. 1793-1873). 'Four Seasons' centrepiece (from the 'Victoria' pattern dessert service) 1850-51 Происхождение: королева Виктория купила эту "вазу в центре стола" (centrepiece) в составе десертного сервиза на стенде Minton и Co на Великой выставке в 1851 году. Затем она передала австрийскому императору Францу Йозефу I шестьдесят девять предметов сервиза, прежде чем заказать себе больше (commissioning more for herself).
Sir Peter Paul Rubens (Siegen 1577 - Antwerp 1640). Winter. The Interior of a Barn c.1618-19Picture Gallery, Buckingham Palace
Этот пейзаж и еще один под названием «Лето» (Королевская коллекция), похоже, были парой в коллекции герцога Букингемского, но, возможно, не были, когда Рубенс первоначально изготовил их ради собственного удовольствия и восторга. Возможно, Рубенс прикрепил полосу шириной 60 см к левой стороне (добавив все слева от вертикали прямо за фермером, опирающимся на вилы), чтобы сделать ширины одинаковыми. Кажется, что Рубенс «растил» свои пейзажи без какой-либо конкретной цели.
...Блудный сын Рубенса - мощное отношение к библейскому сюжету, а не просто повод рисовать фермерский двор, и здесь заманчиво искать что-то подобное. В общем виде изображение сарая зимой напоминает Рождество. Есть и другие намеки, которые предполагают, что Рубенс хочет побудить нас исследовать смысл фигур в этой сцене: мальчик, дующий на уголь, ссылается на утраченную античную картину Ликиуса, ученика Мирона, и прославившуюся благодаря описанию Плиния «Мальчик дует на умирающий огонь» (Плиний XXXIV, 79). Существует также эхо трех возрастов человека, с детьми, их матерью и бабушкой, чей гротескный зевок - типичный образец low-life комедии в традиции Брейгеля. Образ женщины, ухаживающей за несколькими детьми, с обнаженной грудью напомнит зрителю XVII века (по крайней мере, достаточно образованному, чтобы посещать Рубенса), аллегории милосердия, добродетели, также преставленной искалеченным нищим, который был приглашен присоединиться к семье у камина. Таким образом, послание Рождества передается без изображения Вифлеема.
Provenance: Bought from Rubens by George Villiers, 1st Duke of Buckingham; subsequently acquired by Frederick, Prince of Wales (1707-51)
Roger Fenton (1819-69). 'The Prince of Wales and Princess Louise as "Winter" in the Tableau'; Albert Edward, Prince of Wales, later King Edward VII (1841-1910) and Princess Louise, later Duchess of Argyll (1848-1939) dressed as Winter 10 Feb 1854 Provenance: From an album of photographs collected and arranged by Prince Albert