Отвлекаясь от злободневного

Mar 29, 2011 02:10

У меня вызывают стойкое недоумение люди, утверждающие нечто вроде того, что общепринятая история - это такое стройное могучее здание на незыблемом фундаменте научных фактов, которое невозможно поколебать разным гадким скептикам.
Утверждается при этом, что гадкие скептики - сумасшедшие и больные или тупые и оболваненые люди, что они тупо-глупо слепо верят в бредовые измышления идиотов и сами по определению идиоты.
То, что они ("нескептики") сами тупо-глупо верят в стройное здание на научном фундаменте, им в голову не приходит. Это я про обычных людей, не имеющих образования по специальности "историк". Что думать про профессиональных историков, которые в теме несколько больше, я даже не знаю. Что это каста с круговой порукой, можно побредить. Что это люди с определенным "гуманитарным", как было сказано, складом ума. Что это люди, борющиеся за свой кусок хлеба с маслом ("побольше масла, мама" (с)). Честно не знаю.
Но вот "обычные люди", они как думают? почему их, например, не заставляют задуматься о "незыблемом научном фундаменте" современные наглядные пособия по "написанию истории". Дискуссии про Сталина, Катынь, голодомор. Освещение в СМИ 080808, событий в Ливии. Споры про секретные протоколы. Новые изложения истории в учебниках Грузии и др. фантазии про укров. Чуть более ранние вычеркивания портретов из учебников нашей же истории. Представления современных американцев о второй мировой. (если бредово представить, что евразии вдруг не стало, какая история исчезнувшего материка останется в другом полушарии?)
Почему?
Я не понимаю.

Люди, утверждающие прочность "незыблемого научного фундамента" пробовали его рассмотреть повнимательнее? пощупать? отковырнуть кусочек? полюбопытствовать, из чего же он сделан?
Приникнуть к истокам, так сказать. Почитать те самые источники, про которые преданый анафеме Гумилев написал "Источники темны и противоречивы". Самим оценить темноту и противоречивость. Попробовать на их основании построить то самое стройное здание, не вычеркнув из списка ни одного, не написав 17 тысяч раз - "автор ошибался, автор фантазировал, автор был тупой средневековый болван, мы сами не понимаем, что автор тут имеет ввиду, но нам нравится думать, что вот это". (представить, что, скажем, из всех источников о Великой Отечественной остался только "Аквариум", или что там г. Суворов наваял по теме.)
Попытаться пойти в "ереси" дальше и поинтересоваться, откуда дровишки, то бишь те самые письменные источники? про французскую национальную библиотеку, в которой рукописи появляются и исчезают как в аттракционе Кио, я писала.
Постараться выяснить, правда ли, что в Европе 17 века, например, всю печатную продукцию контролировали иезуиты. а также школьное и высшее образование. везде, не исключая Россию.

Может быть, тогда им удалось бы осознать, что на основании всех имеющихся источников можно построить 125 с половиной "стройных зданий", ничем не хуже имеющегося одного.

Можно еще вспомнить, сколько раз сжигались, "исправлялись" и честно переписывались и переиздавались книги.
и не надо далеко ходить в пространстве и времени:
Жюль Верн
Аннотация
"История великих путешествий" была написана на основе тщательного изучения источников: трудов специалистов-географов, записок путешественников, дневников участников экспедиций, материалов государственных архивов. Романтический вымысел и пылкая фантазия Жюля Верна уступают место строгому и объективному изложению исторических фактов.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3728656/
Комментарий переводчиков
Жюль Верн писал «Историю великих путешествий» в шестидесятых-семидесятых годах прошлого века. С тех пор все отрасли знания, и в частности география, продвинулись так далеко вперед, чго даже лучшие труды передовых ученых того времени сильно устарели и сохраняют теперь главным образом историческое значение.
Летопись географических открытий пополнилась за истекшие десятилетия новыми сведениями, которыми, естественно, не мог располагать Жюль Верн. Публикация архивных документов и новейшие изыскания ученых внесли много уточнений в сложившиеся ранее представления и заставили пересмотреть многие исторические факты, казавшиеся прежде окончательно установленными и незыблемыми.
Отдельные страницы «Истории великих путешествий» Жюля Верна в свете современных научных данных могут показаться наивными, а объяснение многих исторических фактов недо статочно глубоким, если не сказать поверхностным.
...Наконец, в работу Жюля Верна вкралось немало фактических ошибок и неточностей, особенно в описании маршрутов и в датировке событий. Эти погрешности были перенесены из тех источ ников, которыми пользовался автор, или попали в книгу по не досмотру корректора и с тех пор перекочевывали из издания в издание.
...В основу подготовки к печати первого тома «Истории великих путешествий» мы намерены были положить старый перевод, выпущенный в 1885 году.*
Однако в процессе работы оказалось невозможным ограничиться только редактурой и фактически книгу пришлось перевести заново. От старого перевода в тексте настоящего изда­ния кое-где сохранились лишь отдельные фразы.
...Принимая во внимание особенности и недостатки историко-географического труда Жюля Верна и цели настоящего издания, предназначенного для детей и юношества, редакция не во всех случаях строго придерживалась оригинала. Некрторые изменения в тексте были вызваны, в первую очередь, необходимостью устранить замеченные ошибки и неточности. Конечно, можно было бы всякий раз вносить в примечания соответствующие оговорки. Но тогда количество примечаний разрослось бы до такой степени, что это сделало бы книгу неприемлемой для юных читателей. Поэтому мы и решили вносить мелкие исправления и уточнения без всяких оговорок, конечно, не допуская при этом никаких отступлений от трактовки событий, данной самим автором.

Литературно-редакторская работа и проверка текста научным редактором при подготовке к печати первого тома свелись к следующему:
•  Исправлены фактические ошибки и всякого рода неточности.
•  Устранены некоторые утяжеляющие текст подробности и детали, а также сделаны сокращения в отдельных разделах (путешествия средневековых паломников к «святым местам», колонизаторская деятельность Жана де Бетанкура и др.).
•  Чтобы читатель не потерял нить изложения, сокращенные места заменены кратким, в нескольких фразах, пересказом этого материала.
•  Географические названия и имена собственные даны в новой транскрипции, принятой в советских географических и справочных изданиях последних лет.
•  Цитаты из старинных документов (записки путешественников, отчеты экспедиций и т. п.) там, где это было возможно, приведены, а иногда и дополнены по переводам тех же текстов, имеющихся в русских изданиях. Это позволило во многих случаях заменить неточные цитаты и выдержки в пересказе соответствующими отрывками из русских переводов, сделанных с языка оригинала, и таким образом избежать перевода с перевода, что обычно далеко уводит от подлинника Мы придаем этим документам особое значение еще и по той причине, что они дают возможность читателям почувствовать дух эпохи и лучше понять дела и помыслы путешественников.
http://www.i-u.ru/biblio/archive/vern_otkritie/00.aspx
Ноу комментс.

И вкусненькое, хоть и старенькое:
Муниципалитет британского Болтона попросит взаймы у лондонской полиции статуэтку "Амарнской принцессы", скандально знаменитой фальшивки, за которую городские власти в 2003 году заплатили 440 тысяч фунтов стерлингов (около 800 тысяч долларов). Подделка, по мнению чиновников, привлечет в городской музей посетителей, пишет The Telegraph.
Алебастровая "Амарнская принцесса", датировавшаяся XIV веком до нашей эры, была приобретена для Болтонского музея и помещена в его постоянную египтологическую экспозицию. Британская пресса писала, что подлинность статуи удостоверяли эксперты ведущих институтов. Весной 2006 года фальшивку разоблачили и поместили в хранилище лондонской полиции. По закону скульптура отныне не может находиться в музее, но она может быть выдана для временной выставки.
Автором фальшивки оказался местный скульптор-самоучка по фамилии Гринхол (Greenhalgh). Как выяснилось, он ваял не только подделки под древнеегипетские статуи, но и копии работ современных скульпторов, в том числе Барбары Хепворт, Генри Мура и Константина Бранкузи. В сбыте подделок Гринхолу помогали его родители-пенсионеры. В 2007 году суд приговорил стариков к условным срокам заключения, а самого скульптора - к четырем с лишним годам тюрьмы. Согласно показаниям Гринхола, за 17 лет он сбыл подделок на 850 тысяч фунтов.
http://lenta.ru/news/2009/01/29/statue/

история, география

Previous post Next post
Up